This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour / 5.00 - 8.00 EUR per audio/video minute Italian to Romanian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour / 5.00 - 8.00 EUR per audio/video minute English to Romanian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
All accepted currencies
Euro (eur)
Blue Board entries made by this user
1 entry
More
Less
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 4
English to Italian: General test General field: Other Detailed field: Marketing
Source text - English We choose everything from automobiles to alarm systems based on their safety innovations and their ability to make us feel safe and secure. But the truth is, innovations around how we spend our money are becoming increasingly unsafe. There are so many ways to buy and pay: on our phones, in stores and certainly online. It's easy to lose track of the fact that financial-security breaches are all too common. And it's not just our money at risk - it’s our personal information too.
At our company, we believe that it is YOUR money and nobody else should be able to threaten it or you. We are committed to fiercely protecting your financial security. We believe you deserve an advocate. Someone with the technological skills and know-how to be a step ahead and take care of you if the bad-guys strike.
We live in a world of innovation – so many things are now better, faster and more helpful. Innovation has improved our money too: it’s no longer just the question of “cash or credit” – we can choose debit or credit. Pay now or later. Buy online or with our phones; take advantage of a wealth of coupons, store cards, group deals and special promotional codes, not to mention extras like rewards points. But being on top of all these opportunities and options can be overwhelming and time consuming.
We bring together all the smart ways to buy and pay so you can feel confident that you haven’t missed out on all the possibilities. That’s why we are constantly finding new ways to make sure you get the most from your money.
Innovations in money and payment have added complexity to our lives - not subtracted from it. We are inundated with too many accounts to organize, tons of ways to make and receive payments, and a wallet full of credit cards and credit limits to manage.
Translation - Italian Scegliamo tutto, dalle automobili ai sistemi di allarme, basandoci sulle loro innovazioni nel campo della sicurezza e sulla loro capacità di farci sentire sicuri e protetti. Ma la verità è che le innovazioni che riguardano il modo in cui spendiamo il nostro denaro stanno diventando sempre meno sicure. I modi in cui possiamo fare acquisti e pagare ormai sono infiniti: con lo smartphone, in negozio e ovviamente online. È facile dimenticarsi di quanto le violazioni in ambito di sicurezza finanziaria siano comuni e che non sono solo i nostri soldi a essere a rischio, ma anche le nostre informazioni personali.
Nella nostra azienda, pensiamo che i soldi siano VOSTRI e che nessun altro debba poter costituire una minaccia per loro e per voi. Il nostro impegno è proteggere la vostra sicurezza finanziaria a ogni costo. Siamo dell’idea che vi meritiate un difensore, qualcuno in possesso delle competenze tecnologiche e del know-how necessari per stare un passo avanti e prendersi cura di voi in caso di attacchi di malintenzionati.
Viviamo in un mondo di innovazione: molte cose adesso sono migliori, più rapide e utili. L’innovazione ha portato migliorie anche per quanto riguarda il denaro: non è più solo una questione di “contanti o carte di credito”, ma di poter scegliere tra debito o credito, pagare adesso o in seguito, comprare online o con lo smartphone, approfittare di una miriade di coupon, tessere fedeltà, offerte per gruppi e codici promozionali speciali, per non parlare degli extra, come ad esempio i punti fedeltà. Ma riuscire a stare al passo con tutte queste opportunità e opzioni può essere faticoso e richiedere molto tempo.
Abbiamo raggruppato tutti i modi smart di fare acquisti e pagare, affinché possiate essere certi di non aver perso nessuna occasione. Ecco perché siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per garantirvi di ottenere il massimo dai vostri soldi.
Le innovazioni in ambito denaro e pagamenti hanno aggiunto un elemento di complessità alle nostre vite, invece di semplificarle. Siamo sommersi da un’infinità di conti da organizzare, da una valanga di modi per effettuare e ricevere pagamenti, con un portafoglio pieno di carte di credito e limiti di credito da gestire.
English to Italian: General text General field: Other Detailed field: Marketing
Source text - English We choose everything from automobiles to alarm systems based on their safety innovations and their ability to make us feel safe and secure. But the truth is, innovations around how we spend our money are becoming increasingly unsafe. There are so many ways to buy and pay: on our phones, in stores and certainly online. It's easy to lose track of the fact that financial-security breaches are all too common. And it's not just our money at risk - it’s our personal information too.
At our company, we believe that it is YOUR money and nobody else should be able to threaten it or you. We are committed to fiercely protecting your financial security. We believe you deserve an advocate. Someone with the technological skills and know-how to be a step ahead and take care of you if the bad-guys strike.
We live in a world of innovation – so many things are now better, faster and more helpful. Innovation has improved our money too: it’s no longer just the question of “cash or credit” – we can choose debit or credit. Pay now or later. Buy online or with our phones; take advantage of a wealth of coupons, store cards, group deals and special promotional codes, not to mention extras like rewards points. But being on top of all these opportunities and options can be overwhelming and time consuming.
We bring together all the smart ways to buy and pay so you can feel confident that you haven’t missed out on all the possibilities. That’s why we are constantly finding new ways to make sure you get the most from your money.
Innovations in money and payment have added complexity to our lives - not subtracted from it. We are inundated with too many accounts to organize, tons of ways to make and receive payments, and a wallet full of credit cards and credit limits to manage.
Translation - Italian Alegem totul, de la automobile la sisteme de alarmă, în funcție de inovațiile în materie de siguranță și de capacitatea acestora de a ne face să ne simțim în siguranță. Dar adevărul este că inovațiile legate de modul în care ne cheltuim banii devin tot mai nesigure. Există atât de multe modalități de a cumpăra și de a plăti: pe telefoanele noastre, în magazine și, cu siguranță, online. Este ușor să pierdem din vedere faptul că securitatea financiară este încălcată de mult prea multe ori. Iar riscul nu există numai pentru banii noștri, ci și pentru informațiile noastre personale.
În cadrul companiei noastre, credem că banii sunt ai DUMNEAVOASTRĂ și că nimeni altcineva nu ar trebui să poată deveni o amenințare pentru ei sau pentru dumneavoastră. Suntem hotărâți să vă protejăm cu fermitate securitatea financiară. Considerăm că meritați un susținător. Cineva cu abilitățile tehnologice și cunoștințele necesare pentru a fi cu un pas înainte și a avea grijă de dumneavoastră, în cazul în care „băieții răi” lovesc.
Trăim într-o lume a inovației – atât de multe lucruri sunt acum mai bune, mai rapide și mai utile. Inovația ne-a îmbunătățit și banii: nu mai este vorba doar de „numerar sau credit” – putem alege debit sau credit. Să plătim acum sau mai târziu. Să cumpărăm online sau cu telefoanele noastre; să profităm de o mulțime de cupoane, carduri de magazin, oferte de grup și coduri promoționale speciale, ca să nu mai vorbim de avantajele extra, precum punctele de recompensă. Dar gestionarea tuturor acestor oportunități și opțiuni poate fi o activitate copleșitoare și care consumă mult timp.
Reunim toate modalitățile inteligente de a cumpăra și de a plăti, astfel încât să vă simțiți siguri că nu ați ratat niciuna dintre posibilități. De aceea, găsim în permanență noi modalități pentru a ne asigura că profitați la maximum de banii dumneavoastră.
Inovațiile legate de bani și plăți au adăugat complexitate vieții noastre – nu au simplificat-o. Suntem inundați de prea multe conturi pe care trebuie să le organizăm, de o mulțime de modalități de a face și de a primi plăți și de un portofel plin de carduri de credit și limite de credit de gestionat.
English to Italian: User interface General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English (1)
Installing and configuring XXX
In the Security Code field, enter a number that XXX Communication Manager will use as a password for an agent during the extension login. Set the IP Softphone field to y. Set the Multimedia Mode field to enhanced. When you set the Service Link Mode for a station to Permanent (CM 4.0), it requires that you set Direct IP-IP Audio Connections to n.
(2)
Creating a screen pop
On the top bar, click System Options > System Settings.
In the System Settings dialog box, click Screen Pop.
In the Screen Pop panel, click Add.
In the Screen Pop list, click the untitled item and rename it.
(3)
Manual Dial For Private Provides the user with the flexibility to dial any private number that is unavailable in Contacts (applicable to Digital mode, Display model only).
Nuisance Delete Allows the user to temporarily remove an unwanted channel from the scan list, except the Selected Channel.
Tight/Normal Squelch Allows the user to toggle between tight or normal squelch (applicable to Analog mode only).
Telemetry Button 1 Allows the radio to control its own or another radio's GPIO pin's logical voltage level by sending Telemetry commands/messages. See also Configuring Telemetry Messages.
Translation - Italian (1)
Installazione e configurazione di XXX
Nel campo Codice di sicurezza, inserire un numero che il Communication Manager di XXX utilizzerà come password per un agente durante l’accesso all’interno. Impostare il campo IP Softphone su y. Impostare il campo Modalità multimedia su avanzata. Quando si imposta la Modalità service link di una stazione su Permanente (CM 4.0), è necessario impostare le Connessioni audio dirette IP-IP su n.
(2)
Creazione di una schermata a comparsa
Nella barra superiore, fare clic su Opzioni di sistema > Impostazioni di sistema.
Nella finestra di dialogo Impostazioni di sistema, fare clic su Schermata a comparsa.
Nel riquadro Schermata a comparsa, fare clic su Aggiungi.
Nell’elenco Schermata a comparsa, fare clic sulla voce senza titolo e rinominarla.
(3)
Composizione manuale di numero privato Fornisce all’utente la possibilità di comporre qualsiasi numero privato non disponibile nei Contatti (applicabile solo alla modalità Digitale, modello Display).
Eliminazione dei disturbi Consente all’utente di rimuovere temporaneamente un canale indesiderato dall’elenco di scansione, ad eccezione del Canale selezionato.
Squelch stretto/normale Consente all'utente di commutare tra squelch stretto o normale (applicabile solo alla modalità Analogica).
Pulsante telemetria 1 Consente alla radio di controllare il proprio livello di tensione logica dei pin GPIO o quello di un’altra radio, inviando comandi/messaggi di Telemetria. Vedere anche Configurazione dei messaggi di telemetria.
English to Italian: User interface General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English (1)
Installing and configuring XXX
In the Security Code field, enter a number that XXX Communication Manager will use as a password for an agent during the extension login. Set the IP Softphone field to y. Set the Multimedia Mode field to enhanced. When you set the Service Link Mode for a station to Permanent (CM 4.0), it requires that you set Direct IP-IP Audio Connections to n.
(2)
Creating a screen pop
On the top bar, click System Options > System Settings.
In the System Settings dialog box, click Screen Pop.
In the Screen Pop panel, click Add.
In the Screen Pop list, click the untitled item and rename it.
(3)
Manual Dial For Private Provides the user with the flexibility to dial any private number that is unavailable in Contacts (applicable to Digital mode, Display model only).
Nuisance Delete Allows the user to temporarily remove an unwanted channel from the scan list, except the Selected Channel.
Tight/Normal Squelch Allows the user to toggle between tight or normal squelch (applicable to Analog mode only).
Telemetry Button 1 Allows the radio to control its own or another radio's GPIO pin's logical voltage level by sending Telemetry commands/messages. See also Configuring Telemetry Messages.
Translation - Italian (1)
Instalarea și configurarea XXX
În câmpul Security Code (Cod de securitate), introduceți un număr pe care managerul de comunicații XXX îl va utiliza ca parolă pentru un agent, în timpul conectării la extensie. Setați câmpul IP Softphone la y. Setați câmpul Multimedia Mode (Mod Multimedia) la enhanced (îmbunătățit). Când setați Service Link Mode (Modul Service Link) pentru o stație la Permanent (CM 4.0), este necesar să setați Direct IP-IP Audio Connections (Conexiuni audio IP-IP directe) la n.
(2)
Crearea unei ferestre pop-up
În bara superioară, faceți clic pe System Options (Opțiuni sistem) > System Settings (Setări sistem).
În caseta de dialog System Settings (Setări sistem), faceți clic pe Screen Pop (Fereastră pop-up).
În panoul Screen Pop (Fereastră pop-up), faceți clic pe Add (Adăugare).
În lista Screen Pop (Fereastră pop-up), faceți clic pe elementul neintitulat și redenumiți-l.
(3)
Manual Dial For Private (Apelare manuală pentru privat) Oferă utilizatorului flexibilitatea de a apela orice număr privat care nu este disponibil în Contacts (Agendă) (aplicabil pentru modul Digital, doar modelul cu afișaj).
Nuisance Delete (Ștergere canal nesolicitat) Permite utilizatorului să elimine temporar un canal nedorit din lista de scanare, cu excepția canalului selectat.
Tight/Normal Squelch (Squelch îngust/normal) Permite utilizatorului să comute între squelch îngust sau normal (aplicabil doar pentru modul Analog).
Telemetry Button 1 (Buton telemetrie 1) Permite radioului să controleze nivelul de tensiune logic al pinului GPIO propriu sau al altui radio, prin trimiterea de comenzi/mesaje de telemetrie. Consultați și Configurarea mesajelor de telemetrie.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Perugia
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Sep 2023.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
During the pandemic, I
decided to become a freelance translator. At the beginning everything was a
dream, but considering I love the challenges that new and diverse jobs bring, I
succeed to become a good translator: I am specialized in Life Sciences, but I
also translate technical documents, I love the localization of games and apps
and the challenges it poses. I am treating every project with upmost
seriousness and I always deliver high quality jobs.
Keywords: English, Italian, Romanian, translator, life sciences, games, technical, translator, translation, localization. See more.English, Italian, Romanian, translator, life sciences, games, technical, translator, translation, localization, software, technology. See less.