This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
As a passionate and dedicated linguist, my objective is first and foremost to provide accurate, functional and agreeable translations.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Telecom(munications)
Education / Pedagogy
Environment & Ecology
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Furniture / Household Appliances
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Also works in:
Advertising / Public Relations
Agriculture
Human Resources
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Tourism & Travel
Construction / Civil Engineering
Law: Contract(s)
Science (general)
Computers: Software
Business/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, Drama
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Esoteric practices
History
Marketing
Management
Media / Multimedia
Medical: Health Care
Nutrition
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Printing & Publishing
Retail
Textiles / Clothing / Fashion
Other
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
All accepted currencies
Canadian dollars (cad)
Translation education
Other - Bachelor's Degree in Industrial Design and Certificate in Translation from Universite de Montreal
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Nov 1999.
English to French (Association of Translators and Interpreters of Ontario, verified) English to French (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council, verified)
Specialized in translation from English into Canadian French on two fronts: technical and social (environment, social issues, art). Autism is an additional specialization.
Experience:
Full-time freelancer since 2002. Freelance clients are varied, ranging from agencies to non-profit organizations, and include manufacturers, distributors and publishers.
2001-2002: Employed by Lionbridge Technologies Ireland (localization, home electronics) as a Senior French Translator.
2000-2001: Employed by RadioShack Canada (home electronics, retail) as a French Translator.
Volunteer translator for Greenpeace Canada, the Montreal YWCA and Oxfam.
Keywords: general, internet, electronic, électronique, telephone, téléphone, télécommunications, telecommunications, telecoms, télécoms. See more.general, internet, electronic, électronique, telephone, téléphone, télécommunications, telecommunications, telecoms, télécoms, telecom, telcom, mobile, business, affaires, publicité, advertising, design, architecture, tourism, tourisme, heritage, patrimoine, natural products, produits naturels, environment, environnement, co-operation, coopération, international co-operation, coopération internationale, international development, développement international, canada, canadian, canadien, organic, bio, biologique, sustainable, sustainable development, développement durable, durable, ngo, ong, gmo, ogm, activism, activisme, children's books, livres pour enfants, education, éducation, non-profit, non-profit organizations, organisme sans but lucratif, organisme à but non lucratif, organismes sans but lucratif, organismes à but non lucratif, non lucratif, organisme, organismes, association, biodynamique, biodynamic, autisme, autism, ASD, TSA. See less.