Translating from English to Romanian and from Romanian to
English (average daily capacity 4,500-6,000 words):
• Marketing (websites, app UI, articles for publication, video
presentations, press releases, advertising content, fliers,
ecommerce communication, market research - multi-lingual
surveys)
• Technical (IFUs for various construction and electronic devices,
house appliances, website construction product listing, forest
and gardening outdoor power tools, construction and industrial
machines, engines and equipment, agrotechnical product
specifications and machinery, pet food labels and specifications)
• Medical Devices (IFUs, brochures, EU declarations of conformity, EU CE marking documents/certificates, technical documentations, data sheets, video instructions, software UI, advertising content)
*Types of products: ultrasound systems, medical oxygen systems, MRI systems, cardiology (pacers, stents, artificial heart valves etc.), dentistry prosthesis & instruments, orthopaedic prosthesis & instruments, cannulae, blood and IV fluid warmers, operation tables and OR lamps, medical equipment (such as gowns, drapes, medical covers, head caps, gloves, etc.), sutures & needles, assay systems, optics, etc.
• Medical (clinical trials, pharmaceutical and assay IFUs, webinars,
video instruction materials e.g. COVID-19 Antigen tests,
medicine and treatment presentations and marketing leaflets,
lab test results, educational videos regarding various diseases,
websites, apps, veterinary products)
• Legal (contracts, legislation, patents, agreements, regulations,
certificates, identification documents)
• Corporate/ business (corporate internal communication,
occupational medicine, HR procedures, internal webinars, Q&A
sessions, employee happiness, corporate sustainability and
ethics,)
Other services:
• Subtitling: shows for TV channels such as MTV, CBS Reality,
Discovery, promotional content for brands such as Gorenje,
Renault, Husqvarna, Caterpillar, Amazone, FMC, Pfizer, Sanofi;
corporate internal communication such as webinars, Q&A
sessions; speeches; videos with illustrated technical instructions,
product advertising videos, corporate webinars & employee
interviews (HR), medical conferences (specialized topics),
product IFUs, Romanian tourism, etc.
• Transcription
• Video timecoding: receiving transcripts and timecoding them on
videos, hardcoding subtitles on videos using specialized tools.
• MTPE, machine translation post-editing