This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
·20+ years of translation/localization
experience; certified translator in English > Brazilian Portuguese (ATA -
American Translators Association and ABRATES – Brazilian Translators
Association)
·Recent graduate of a Project Management
program in Canada – deep knowledge of Business/Management/Human
Resources/PMBOK-PMI terminology and processes.
Excellent
communication skills, proactive, resourceful, and able to work
independently; strong attention to detail and ability to work under tight
deadlines.
Deep
knowledge of the cultural and linguistic aspects and nuances involved in
localization
5+-year
experience with Crowdin as a translator for a US-based security systems company
·Strong software skills, including MT
post-editing technologies and CAT tools/TMS platforms such as Crowdin, Memsource,
Smartling, SDL Studio, memoQ