Member since Aug '03 Working languages:
English to French
Client-vendor relationship recorded successfully! Valérie Leduc has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Valérie Leduc Professionalism and accuracy Canada
Local time : 11:34 EST (GMT-5)
Native in : French
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization Specializes in: IT (Information Technology) Telecom(munications) Computers (general) Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks Internet, e-Commerce Gaming/Video-games/E-sports
Also works in: Science (general) Medical (general) Education / Pedagogy Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Engineering: Industrial Medical: Pharmaceuticals Automotive / Cars & Trucks Business/Commerce (general) Furniture / Household Appliances Human Resources Management Media / Multimedia Medical: Health Care Medical: Instruments Photography/Imaging (& Graphic Arts) Printing & Publishing SAP Surveying Tourism & Travel
More
Less
PRO-level points: 20 , Questions answered: 7 Other - Université de Montréal Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Aug 2003. English to French (University of Montréal (FEP Certificates)) N/A Adobe Acrobat, FrameMaker, Helium, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, SDL Trados Studio 2009, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV available upon request - CV sur demande
Valérie Leduc endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1) .
Bio
Summary of competences: Translate, review and proofread various texts from English to French.
Main fields: Computing, Telecommunications, Medical, Pharmaceutical and General.
Excellent knowledge of CAT and DTP software, including Trados and SDLX.
Certificate in Translation I and II from University of Montreal
Detail-oriented, client-oriented, able to meet tight deadlines, self-starter.
Training in translation, computing and social sciences.
Very good general culture and strong computer skills.
Experience in-house and freelance.
English to French volunteer translator
Keywords: IT, computing, pc, hardware, software, html, telecommunication, e-learning, cellular, mobile. See more . IT,computing,pc,hardware,software,html,telecommunication,e-learning,cellular,mobile,phone,pharmaceutical,medical,health,tourism,travel. See less . This profile has received 29 visits in the last month, from a total of 28 visitors Profile last updated Sep 24, 2017