Member since Mar '07

Working languages:
English to German

Evelyn Olsen
Professional - Experienced - Reliable

Germany
Local time: 16:53 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
IT (Information Technology)Printing & Publishing
Tourism & Travel

Rates

Translation education Other - Fachhochschule Flensburg
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Heidelberg University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, HyperHub, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
Qualified translator with 23 years of experience – 12 years as an employed full-time translator for a New Zealand translation company and 11 years as a freelancer translating, editing and proofing texts from a wide range of subject areas. Strong focus on precise, time-critical translations of highest quality.

Working languages

German (mother tongue)
English

Areas of Expertise

Information Technology (IT)
Software localisation, help files, documentation, websites, related marketing material
Technical
User manuals, safety data sheets, technical specifications, instruction sheets, marketing material
Marketing
Presentations, marketing brochures, press releases, advertising
Market Research
Variety of surveys and publications
Business
Correspondence, reports, strategy reports
Tourism
Variety of tourism brochures, travel guides, tourist information, promotional website content, loyality programmes

Career

February 2007 – present
Freelance Translator – English > German
• Translation, editing and proofing of documents from a variety of subject areas



February 1995 – February 2007
Full time employment at NZTC International Ltd.

1997-2007
Head of Department – German Department
• Translation, editing and proofing of documents from a variety of subject areas including technical, medical, pharmaceutical, business, marketing, market research, tourism
• DTP proofing
• Coordination of all translations projects handled by the German Department
• Resourcing and evaluating contract translators
• Development of quality assurance processes within the department

Parallel to this role:
• Implementation of translation memory tools (Trados and SDLX)
• Training of internal and external staff in the usage of Trados and SDLX

1996-1997
Translator – German Department
Translation of texts in a variety of subject areas

1995-1996
Account/Project Manager – German clients
• Liaison with German clients
• Quoting
• Project scoping and planning
• Project management (resourcing, overseeing the process, ensuring all quality assurance processes are being followed, invoicing, dispatch to the client)

January 1995
• Degree in Technical Translation from the Flensburg University for Applied Studies (Dipl. Technikübersetzen – Fachhochschule Flensburg)

Software

Operating Systems
• Vista
• XP
• Windows 8
• Window 10

Word Processing
• Microsoft Office 2000
• Microsoft Office 2007
• Microsoft Office 2013

Cat Tools
• Passolo Translator 2011
• Idiom WorldServer Translation Memory Tools
• Trados 5.0 and Trados 7.0
• SLDX
• Trados 2007
• Studio
• SDL Trados Studio 2015

Viewing
• Adobe Acrobat



Conferences attended

• June 1996 – NZSTI (New Zealand Society of Translators and Interpreters) Conference– Speaker (presentation on Eurodicautom)
• June 1998 – NZSTI (New Zealand Society of Translators and Interpreters) Conference– Speaker (presentation on Trados)
• June 2004 – NZ Localisation Forum (one-day conference in Auckland and Christchurch – Speaker (presentation on the localisation market in New Zealand)
• November 2004 – Localization World Conference, San Francisco – Visitor

Personal Strengths

• Excellent communication skills
• Outstanding team skills
• Reliable
• Meticulous
• Highly-developed research skills

Areas of Personal Interest

• Equestrian
• Drama
• Sustainable living
• Scuba diving
• Badminton
• Cuisine
• Sewing

Rates

Depending on subject area, deadline and format:
• EUR 0.08 – 0.09 per word

References

Available on request
Keywords: Tourismus, Medizin, Pharma, Health, Beauty, Public Relations, Sicherheitsdatenblätter, Reisebroschüren, Reiseführer, Reisen. See more.Tourismus, Medizin, Pharma, Health, Beauty, Public Relations, Sicherheitsdatenblätter, Reisebroschüren, Reiseführer, Reisen, IT, Computers, Software, Technik, Kommunikation, Qualität, Erfahrung, Pferde, tourism, medical, medicine, pharmaceuticals, medication, safety data sheets, travel books, travel brochures, travel, communications, quality, experience, horses, Trados, SDLX, Webseite, Website, Fachübersetzung, Internet, Tourismus, Neuseeland, New Zealand, Deutsch, Englisch, German, English, translation, Übersetzung. See less.


Profile last updated
Apr 23



More translators and interpreters: English to German   More language pairs