This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Apr 8, 2021 (posted viaProZ.com): I've just finished a brilliant project, translating market research interviews on video into English for analysis. Really enjoyed it!...more, + 9 other entries »
Stay up to date on what is happening in the language industry
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about the business side of freelancing
Bio
Thank you for stopping by to read my profile!
Highly qualified French to English Translator specialised in translating online courses and online content including web copy, blog articles, press releases and social media content.
I bring my clients' messages to life in naturally flowing English to create clear, compelling and captivating content.
With a background in IT, I have a rare combination of technical understanding and creative writing skills. This makes me an expert at writing highly digestible or educational IT content suitable for both non-technical and technical audiences, but I'm equally at home writing appealing copy about tourist destinations.
Here's what my clients say:
"Exceeded expectations" "Excellent translation" "Handled very well"
"I just wish we received more French translation jobs so that we could work with you more regularly!"
"Consistently excellent"
Some of my recent projects:
• Online courses
• Websites for small and large businesses • Blog articles
• Social media posts
• Press releases
• Tourist brochures
Qualifications:
• BA (Hons) French with Applied Computing (First) – King's College London • Diploma in Translation (FR>EN) - Chartered Institute of Linguists • Member of the UK Chartered Institute of Linguists – MCIL • Associate Member of the UK Institute of Translation and Interpreting – AITI
Previous work experience:
• 20 years as an IT programmer, systems and business analyst • Experience in multiple industries • Finance – unit-linked pensions, life assurance, investments • Insurance – underwriting, policy administration and claims • Paper manufacturing – shop floor automation, reel handling, labelling, stencilling • Air traffic control – European standards for aircraft separation • Pipework engineering – steel pipework and components for industrial applications
Skills:
• Strong written communication • Ability to adapt writing style to convey messages in different styles and to different audiences • Meticulous attention to detail • Passionate and fully qualified linguist • Highly IT literate
My rates are negotiable and dependent on the subject matter of the translation.
https://www.suziewithers.com/
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.