Working languages:
English to Spanish

Silvia Escobar
Experience and passion for translation.

Brazil
Local time: 04:01 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareMedical: Pharmaceuticals
Medical (general)Computers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Medical: Instruments

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour

Payment methods accepted Money order, Wire transfer, PayPal
Translation education National University of Córdoba-Argentina
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, TRADOS STUDIO 2009, Trados Studio 2011, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am a native speaker of Spanish and I am interested in offering my translation, editing and post-editing services to clients seeking expertise and commitment. 
I hold a BA in English-to-Spanish Translation granted by the School of Languages, National University of Córdoba, Argentina. I have been translating freelance for 20 years now for both, agencies and private clients. Also, I have worked as an in-house QA manager for an Argentinean translation agency for four years.
The fields of specialization within which I have worked have been really varied in terms of areas and difficulty and they involve from health care, medical general and medical devices, insurance, government, tourism and hospitality to human resources just to mention some of them; however, Life Science field has been my main focus fo the last 16 years.
Keywords: editor, edition, translator, software, medical, software, architecture, automotive, devices


Profile last updated
May 31



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs