Working languages:
German to English
English to Marathi
Marathi to English

Shekhar Phatak
SDL Advanced Certification, 25 yrs exp.

Pune, Maharashtra, India
Local time: 18:45 IST (GMT+5.5)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers: Software
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation
Engineering (general)IT (Information Technology)
Mechanics / Mech EngineeringMetallurgy / Casting
Science (general)Automation & Robotics

Rates
German to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Japanese to English - Standard rate: 0.20 EUR per character / 45 EUR per hour
Italian to English - Standard rate: 0.15 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 22, Questions asked: 11
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other
Experience Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Apr 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsMarathi Localization Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Fusion, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2011, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices Shekhar Phatak endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have over 25 years experience in technical translation and interpretation for the language pairs German > English, Italian > English and Japanese > English.
I am a mechanical engineer from one of the World-famous institutes of India, viz. Indian Institute of Technology, Bombay.
I have studied German upto Oberstufe at Max Mueller Bhavan, Pune (Goethe Institut).
I am a quallified German Teacher from Max Mueller Bhavan, Pune (ALP I & II)
I have studied metallurgy at Rheinisch-Westphaelische Technische Hochschule, Aachen in Germany.I did Italian with Deccan College, Pune, a world renowned institute for Linguistics and Archeology and Japanese (Ni Kyu) from Indo-Japanese Association.
I am technologically up-to-date with CAT tools such as TRADOS, Wordfast, SDLX and CATALYST and a cable internet connection.
I have good knowledge of programming in BASIC, JAVA and ORDBMS such as ORACLE.
I have done every type of technical translation including DIN and other standards, patent documents, instruction manuals, drawings, mechanical, electrical and automotive engineering, operating manuals, installation guides for electronic instruments, home appliances and related products, software documents and instruction manuals, architecture etc. over the last 25 years.

I have worked for leading multinationals such as Siemens, Roche Pharmacruticals, Abbot Laboratories,RWE, Audi,GE, Sauersohn,Jung Heinrich, EADS, Deutsche Telekom, European Union and Wicona either directly or through agencies.

I have single handedly done the entire translation required for the T1 project implementation at Bajaj Tempo Ltd. Pune. The work involved translating over 20,000 drawings and over 200,000 documents over a period of three months.
The German translation of a technical catalogue done for Thermax Ltd., Pune was highly appreciated by Germans.
Keywords: Mechanical electrical and automotive Engineering, Information Technology, Physics, chemistry, science, software localisation, instructions & operating manuals


Profile last updated
Jun 9, 2015