This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)
Also works in:
Music
Religion
Names (personal, company)
Human Resources
Management
Marketing
Sports / Fitness / Recreation
Esoteric practices
Accounting
Computers (general)
Economics
Education / Pedagogy
Environment & Ecology
Finance (general)
Government / Politics
Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)
Law (general)
Computers: Systems, Networks
Investment / Securities
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Agriculture
Architecture
Folklore
Idioms / Maxims / Sayings
International Org/Dev/Coop
Law: Taxation & Customs
More
Less
Rates
English to Polish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 25 EUR per hour
English to Polish: ZASADY DOBREGO NADZORU I ZARZĄDZANIA SPÓŁKAMI (CORPORATE GOVERNANCE)
Source text - English The Austrian Corporate Governance Code is a set of voluntary, self-regulating rules that comprise elements of Austrian stock corporation law and recognised international standards of corporate management. The scope of the code includes the creation of a more transparent corporate structure and effective control as well as the provision of information on the financial position and development of the company to all stakeholder groups.
Translation - Polish Austriacki kodeks dobrego nadzoru i zarządzania spółkami (Corporate Governance) to zbiór dobrowolnych, samo-regulujących zasad stanowiących prawa obowiązujące w Austriackich przedsiębiorstwach oraz uznane międzynarodowe standardy zarządzania firmą. Na zasady Corporate Governance składają się stworzenie przejrzystej struktury firmy oraz efektywne zarządzanie i polityka informacyjna dotycząca pozycji finansowej i rozwoju firmy stosowana wobec wszystkich grup akcjonariuszy.
Polish to English: COOPERATION AGREEMENT
Source text - Polish Przedmiotem niniejszej umowy jest doprecyzowanie ramowych zasad współpracy między Stronami w zakresie pomocy przez Zleceniobiorcę przy prowadzeniu działalności gospodarczej przez Zleceniodawcę na terenie Holandii, stosownie do ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy Dz.U.04.99.1001 z dnia 1 maja 2004 r.
Translation - English The objective of this Agreement is to particularize the framework of the cooperation between the Parties related to Customer’s assistance to EUROSERVICES at conducting business activity in Holland, pursuant to the 20 April 2004 Act on the promotion of employment and the institutions of labour market (Journal of Laws 04.99.1001 as of 1 May 2004.
More
Less
Translation education
Other - Postgraduate in legal and economic translations, Wrocław University
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
I am a certified translator appointed by
the Polish Ministry of Justice in the language pair English – Polish and Polish
– English in 2004. Since then working as a freelance translator/ interpreter. I specialize in
legal and business environment, providing translation of all documents and interpretation
during all kinds of legal and official procedures. I also translate texts in
other fields, depending on my clients’ needs. More details to be found on my
website: www.slovik.com.pl
Keywords: English to Polish translator, English to Polish interpreter, English-Polish translation, English-Polish interpretation, English translator Opole, certified translator into Polish, sworn translation into Polish, Alina Mroczek, court translator, vehicle documents translation. See more.English to Polish translator, English to Polish interpreter, English-Polish translation, English-Polish interpretation, English translator Opole, certified translator into Polish, sworn translation into Polish, Alina Mroczek, court translator, vehicle documents translation, documents translation into Polish, slovik. See less.