Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Martin Flores

Paysandu, Paysandu
Local time: 19:10 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Your deadline is my deadline
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
General / Conversation / Greetings / LettersIT (Information Technology)
Law (general)Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 23, Questions answered: 11
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Anglo Uruguayo - Montevideo)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
PAYSANDU, URUGUAY
Law student, finishing my carrer (expected by October 2007)
I have the technical background and flexibility to do upcoming Translation jobs:
-Native spanish speaker
-Proficiency in English: Cambridge (CPE)
-10 years Anglo Institute
-Certificat D´Etudes Elementaires de Francaise
-9 years Alliance Francaise
-CCNA Cisco Certified Network Admin
-Excellent knowledge of Systems (Linux, Unix, Windows), Networks, Hardware and Software (Word, Powerpoint, Acrobat, Frontpage)
-Versatile, flexible, trustworthy, no problem with hours or deadlines


Estudiante de Derecho, terminado la carrera (fecha tentativa Octubre 2007).
Poseedor del fundamento técnico y la flexibilidad necesarias para encarar los diversos proyectos de traducción que se me presentan:
-Lengua materna española
-Dominio perfecto del inglés: Cambridge Proficency (CPE)
-10 años de estudio del inglés en el Instituto Anglo.
- Dalf, Certificat d´Etudes elementaires de Francaise
-9 años de estudio del frances en la Alliance Francaise
-CCNA Cisco Certified Network Admin
-Amplio conocimiento de Sistemas (Unix, Linux, Windows), Redes, Hardware, Software (Office, Acrobat, Frontpage).
-Flexible, versátil, confiable, sin problemas de horarios ni plazos
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 23
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish23
Top general fields (PRO)
Bus/Financial8
Other8
Science4
Law/Patents3
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Environment & Ecology4
Finance (general)4
Gaming/Video-games/E-sports4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Law (general)3

See all points earned >
Keywords: Hardware, software, networks, office, word, powerpoint, acrobat, translate, legal, IT.


Profile last updated
Oct 16, 2007



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs