This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Jornada de trabalho General field: Social Sciences Detailed field: Human Resources
Source text - English How to Get a Flexible Schedule
Men and women are feeling the squeeze: on one end from child care, for which, according to the US Bureau of Labor Statistics, only 15 percent of workers had access to employer assistance in 2006, and on the other end from elder care as demographics shift toward an aging population.
With these dual responsibilities in mind, some are looking to flexible work schedules to allow them to have it all -- time with family members and a competitive career.
For the most part, women are still shouldering much of these obligations. In a 2006 study of 1,755 working parents by XXX, a research and advisory organization for working women, nearly 80 percent of the women respondents reported having the main or total responsibility for child care in their households.
“Women are still the main caretakers of home and children,” says YYYY, senior consultant and practice leader of the Everywhere Workplace at AAAA Consulting in Newton, Massachusetts. Studies also suggest that women are more often responsible for elder care.
Given these realities, it’s not surprising that a 2001 XXX survey of people born between 1964 and 1975 found that women were more likely than men to report they’d like flexible work arrangements or that the later XXX study of working parents found that flexibility was among the top ways working parents felt employers could ease their stress.
If you’re among those -- man or woman -- who’d like a more flexible schedule, here’s how to rally coworkers and make a persuasive case to the boss.
Translation - Portuguese Como conseguir uma jornada flexível
Homens e mulheres estão sentindo a pressão: de um lado, o cuidado com as crianças, para o qual, segundo a Agência de Estatísticas do Trabalho dos EUA, apenas 15% dos trabalhadores tiveram acesso à assistência do empregador em 2006 e, de outro, o cuidado com os idosos à medida que a demografia se desloca rumo a uma população que envelhece.
Com essa dupla responsabilidade em mente, algumas pessoas estão buscando jornadas flexíveis de trabalho que lhes permitam ter tudo, tempo com a família e uma carreira competitiva.
Em sua maioria, as mulheres continuam a carregar sob os ombros muitas dessas obrigações. Num estudo de 2006 com 1.755 pais que trabalham, levado a cabo pela XXX, uma organização de pesquisa e assessoria para mulheres que trabalham, quase 80% das mulheres que responderam à pesquisa relataram arcar com a responsabilidade principal ou total pelo cuidado com as crianças em seus lares.
“As mulheres ainda são as principais provedoras de cuidados para a casa e as crianças”, afirma YYYY, consultora sênior e chefe da prática Local de Trabalho em Todos os Lugares na AAAA Consulting, em Newton, em Massachusetts. Os estudos também sugerem que as mulheres são mais frequentemente as responsáveis pelo cuidado com idosos.
Diante dessa realidade não é de surpreender que uma pesquisa da XXX em 2001 com pessoas nascidas entre 1964 e 1975 verificou que as mulheres estavam mais propensas do que os homens a informar que gostariam de um esquema flexível de trabalho ou que o posterior estudo da XXX sobre pais que trabalham constatasse que eles sentiam que a flexibilidade era uma das principais formas através da qual os empregadores poderiam aliviar o estresse.
Se você estiver entre aqueles, homens ou mulheres, que gostariam de uma jornada flexível, veja aqui como convocar os seus colegas de trabalho e elaborar uma proposta persuasiva para seu chefe.
English to Portuguese: Mercado financeiro General field: Bus/Financial Detailed field: Investment / Securities
Source text - English Profit from Principles
Broad SRI product
Broad global SRI portfolio with a strong focus on long-term shareholder value that invests in companies that fulfil certain ethical criteria.
High conviction Portfolio with broad exposure to the sustainable and ethical universe.
Benchmark FTSE 4Good Index and freedom to invest in distinctive opportunities off-benchamark.
Multi-cap global equity Portfolio.
Approach to stock selection is founded on our:
Strong fundamental research capabilities.
Input from our specialised global ethical committee consisting of renowed individuals.
Search for distinctive investment opportunities that offer high valuation potential.
Strong performance with lower risk.
Our lower risk profile is a resul of our focus on companies with strong corporate governance standards.
Translation - Portuguese Lucro derivado de princípios
Vasto produto de ISR (Investimento Socialmente Responsável)
Extensa carteira mundial de ISR com forte foco no valor para o acionista no longo prazo, com investimento em empresas que satisfaçam determinados critérios éticos.
Carteira de alta convicção, com ampla exposição ao universo ético e sustentável.
Índice referencial FTSE 4Good e liberdade para investir em oportunidades diferenciadas fora do referencial.
Carteira de títulos mundiais de capitalização variada.
A seleção de ações baseia-se em:
Nossos sólidos recursos de pesquisa de fundamentos.
Contribuição de nosso comitê ético mundial especializado, composto por indíviduos renomados.
Busca de oportunidades de investimento diferenciadas que ofereçam alto potencial de valorização.
Desempenho sólido com risco reduzido.
Nosso perfil de risco inferior é resultante de nosso foco em empresas com sólidos padrões de governança corporativa.
English to Portuguese (University of Westminster) English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations)) Spanish to Portuguese (DELE - Nivel Superior) Spanish to English (DPSI - Institute of Linguists) English to Portuguese (Metropolitan Police Test - IOL - Language Services)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Originally from Brazil, I lived in London for twelve years and now alternate periods of time both in Brazil and in England. This enables me to enjoy a close contact with the English culture, without losing pace with the culture I come from.
Having graduated at the University of Sao Paulo - one of the most recognized universities in Latin America - with a degree in Social Sciences, my passion for languages led me to start a career as a professional translator and interpreter, after finishing a year long postgraduate Diploma in Translation at the University of Westminster in London.
As a translator, my experience ranges from the translation of websites to the translation of finance, banking, marketing and human resources documents, as well as academic texts from the humanities field.
As an interpreter, I have amassed a wealth of experience both in consecutive and simultaneous modes, providing services for the British Public Services in hospitals, schools, courts and immigration centres. Within the private sector, I have been interpreting in business meetings, seminars, film festivals and lectures.
Thank you for your time and I am looking forward to enjoying a mutually beneficial professional relationship.
Please, get in touch.
Andréa Mostaço
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English, Spanish, Brazilian Portuguese Translator, Interpreter, Tradutora e Intérprete de Inglês, Português e Espanhol, Traductora y Intérprete de Inglés, Español y Portugués Brasileño. Tourism, Turismo, Banking. See more.English, Spanish, Brazilian Portuguese Translator, Interpreter, Tradutora e Intérprete de Inglês, Português e Espanhol, Traductora y Intérprete de Inglés, Español y Portugués Brasileño. Tourism, Turismo, Banking, Bancos, Finance, Financiero, Finanças, Marketing, Business, Education, Educación, Educação, Ecology, Ecologia, NGO, ONG, IT, TI.. See less.