This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Todd Mikkelsen
310 S. Walnut St.
Freeport, IL 61032
Tel.: +001 (815) 6165589
E-mail: mikkelsen_todd@yahoo.com
Web: www.mikkelsentranslations.com
Personal data
Date of birth: April 22, 1967
US citizen
Resident of Germany for 10 years.
Education
University of Wisconsin at Madison
B.A. Philosophy, 1992
Professional experience
Twelve years experience working as a technical translator
Both freelance work and in-house work on large projects at two large technical translation agencies in Berlin: unitext GmbH, and text & form GmbH. Work included project management, supervision, planning, bidding, and editing. Freelance translation work for various clients.
Areas of specialization (with former clients)
Information technology and software localization
Primarily enterprise resource planning, customer relations management, e-business, and database management applications (SAP, Infor AG, ProAlpha,); telecommunications/data network management, CAD/CAM programs, and control programs for industrial applications
Telecommunications and data communications
Siemens AG, Ericsson GmbH, Deutsche Telekom AG
Construction equipment
Liebherr AG, Krupp Mobilkrane GmbH, Atlas Weyhausen GmbH
Mechanical engineering, automation, and control engineering
MAN AG, Trumpf GmbH + Co., Thyssen AG, Krupp AG, Mannesmann AG
Automotive engineering
Ford , Volkswagen AG, Daimler-Benz
Skills
Specialized technical translation, meticulous editing, project management, database management, planning, scheduling, costing, expert use of CAT (computer-assisted translation) tools including Trados and Transit, familiarity with a variety of DTP programs. Clear, convincing, and correct use of English.
Resources
MS Office 2010, Transit 3 Satellite PE, Wordfast (Trados-compatible) 6.13, extensive collection of reference works, terminology databases, and search tools, Microsoft Manual of Style for Technical Publications