This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - English We are pleased that you have chosen the International Center for Limb Lengthening (ICLL) for your surgical care. Because this type of surgery is complex, we have created this guide to help you prepare for the big event. Please carefully read the entire guide so that you can appropriately plan for your treatment.
What do I need to know now to plan for my surgery?
Scheduling Surgery
The surgeon’s secretary schedules all surgical procedures after receiving the necessary information from the surgeon. Please allow some time for all the information to be collected. After receiving the information, the secretary will tell you the date of the surgery. However, the exact time of surgery might not be determined until a few days before the procedure so that the schedule can be adjusted for emergency cases. Please call the secretary a few days before the surgery to obtain the time of surgery. When possible, we try to schedule younger children earlier in the day.
Required Medical Examinations and Tests
Preoperative Examination and Testing with Your Primary Care Physician
You must undergo a preoperative examination by your primary care physician or pediatrician. Some freestanding facilities also provide this service. The ICLL staff does not perform routine preoperative examinations. Call our office and provide the surgeon’s secretary with the name and phone number of the primary care physician or pediatrician and the date of the preoperative examination. We prefer that you use Sinai Hospital’s preoperative examination forms. It is important for us to receive the completed preoperative examination forms as soon as possible, so please remind your physician’s staff to fax them to us as soon as they are available. Preoperative examination forms must be received in our office no later than 1 week before the surgery, or the surgery may need to be rescheduled. It is not sufficient to provide us with the preoperative examination forms on the day of surgery or during your presurgical visit at the ICLL, because the paperwork must be reviewed by Sinai Hospital’s Department of Anesthesia before your surgery. Please ask your primary care physician or pediatrician for copies of the forms for your records and bring the copies with you on the day of your presurgical visit and on the day of your surgery in case they are needed. Note that the presurgical visit (at the ICLL) is different from the preoperative examination.
Translation - Spanish Nos complace que haya elegido el International Center for Limb Lenghthening (ICLL) para sus cuidados quirúrgicos. Debido a la complejidad de la cirugía a la que usted se someterá, hemos creado esta guía para ayudarlo a prepararse para tal acontecimiento. Por favor, lea cuidosamente toda la guía para que pueda programar adecuadamente su tratamiento.
¿Qué necesito saber para planificar mi cirugía?
Programar la cirugía
La secretaria del cirujano agenda todos los procedimientos quirúrgicos después de que el cirujano le entrega toda la información necesaria. Por favor dedique el tiempo suficiente para que sea posible reunir toda la información. Una vez cumplido este paso, la secretaria le indicará la fecha en que se realizará el procedimiento. Sin embargo, es posible que la hora exacta de la cirugía no se determine sino hasta unos pocos días antes del procedimiento para permitir que la programación pueda ajustarse en casos de emergencia. Por favor contáctese con la secretaria algunos días antes de la cirugía para ver en qué horario se llevará a cabo. Cuando es posible, intentamos que los niños más pequeños sean operados por la mañana.
Controles médicos y exámenes necesarios.
Control y exámenes preoperatorios con su médico general
Usted debe someterse a un control preoperatorio con su médico general o pediatra. Algunas instituciones independientes también proporcionan este servicio. El equipo del ICLL no realiza exámenes preoperatorios de rutina. Llame a nuestras oficinas e informe a la secretaria del cirujano el nombre y número telefónico del médico general o pediatra y la fecha de los exámenes preoperatorios. Preferimos que usted utilice los formularios de exámenes preoperatorios del Sinai Hospital. Es importante para nosotros recibir los formularios de exámenes preoperatorios con la información requerida lo antes posible, por lo que es necesario que usted recuerde al equipo de su médico enviar vía fax los resultados de los exámenes apenas estén disponibles. Los resultados de los exámenes preoperatorios deben encontrarse en nuestra oficina en un periodo no superior a una semana antes de la cirugía. De lo contrario la cirugía tendrá que planificarse nuevamente. No basta con entregarnos los resultados de los exámenes el mismo día de la cirugía o durante su visita previa a la operación en el ICLL, debido a que dicha documentación debe ser revisada por el Departamento de Anestesia del Sinai Hospital antes de la cirugía. Pida a su médico general o pediatra copias de los resultados y tráigalas el día de su visita prequirúrgica y también el día de su cirugía en caso de que se necesiten. Tenga presente que la visita pre quirúrgica (en el ICLL) es distinta al control preoperatorio.
English to Spanish: Safe Discovery Newsletter
Source text - English Ten minutes with Romero Queiroz
Romero Queiroz is acting Country Manager of ED Brazil
1. What is your background and
experience?
I received a BSc degree in Geology
from the Universidade Federal de
Pernambuco, Brazil, in 1978. I initially
worked in Hoschschield Group between
September 1979 and 1986 with their
exploration programme (tungsten, gold,
iron ore and titanium) and underground
tungsten mines as Head of Geology.
Since 1986, I have been employed by
Anglo American Brazil where I initially
worked in gold, copper, zinc, lead,
nickel laterite, nickel sulfide and PGM
(platinum group metals) prospecting.
I then worked with mineral resource
evaluation, pre-feasibility and feasibility
studies for the company as Geology
Project Manager in the following Ni
laterite projects: Codemin, Morro Sem
Bone, Barro Alto and Jacaré in Brazil and
Loma de Niquel in Venezuela. Currently
I am ED Brazil Country Manager.
2. How do you feel about working in
Brazil?
I feel very good as I have a
good relationship with
all of our partners,
and due to the fact
that we have great
work opportunities
with various commodities, and chances
to discover world class mineral deposits
and grow alongside within Anglo
American.
3. What are your main challenges?
I have three great challenges:
• To discover another large mineral
deposit in Brazil
• To help with the development and
start of production of the Ni saprolite
deposits of Jacaré and Morro Sem
Bone
• To make ED Brazil stand out as
one of the good examples in SHEC
performance
4. What plans do you have for your
personal involvement in improving
SHEC performance in ED Brazil?
• To carry out internal audits at each
project alongside the SHEC team
• To follow up and comply with
recommendations resulting from
internal and external SHEC audits as
soon as possible
5. When did SHEC “hit you in the
eye”?
In 2003, when we did the first HIRA
for the implementation of the “sample
preparation” facility at Barro Alto
Project. ANGLO
AMERICAN
SAFE
DISCOVERY
6. What do you think are the greatest
strengths you personally bring to
the ED Brazil SHEC system?
Preparing and applying ED SHEC policies
to the drilling contractor (reverse
circulation) at Barro Alto and Jacaré
Projects (more then 50 contractors
for field activities), as well as to local
service contractors.
7. Do you believe 0 incidents is
possible?
Yes, I do.
8. Any idea of how to get there?
• Implement an intensive training
programme for all employees and
service contractors regarding SHEC
policies/standards
• Define and implement an “investment
policy” to ensure that service contractor
companies meet our standards
• Provision and allocation of enough
budget to implement the SHEC policies
and actions.
Translation - Spanish Diez minutos con Romero Queiroz
Romero Queiroz es el Gerente Nacional en Ejercicio de ED Brasil
1. ¿Cuáles son sus antecedentes y experiencia?
En 1978, recibí el grado de Licenciado en Ciencias de la Geología en la Universidad Federal de Pernambuco, Brasil. Desde Septiembre de 1979 hasta 1986, trabajé en el programa de exploración del Grupo Hoschschield (tungsteno, oro, mena de hierro y titanio) y en las minas subterráneas de tungsteno como Jefe de Geología.
Desde 1986, soy empleado de Anglo American Brasil, donde comencé trabajando en la prospección de oro, cobre, zinc, plomo, laterita de níquel, sulfuro de níquel y MGP (metales del grupo del platino). Después, trabajé en evaluación de recursos minerales, estudios de prefactibilidad y factibilidad para la empresa como Gerente de Proyectos de Geología en los siguientes proyectos de laterita de níquel: Codemin, Morro Sem Bone, Barro Alto y Jacaré en Brasil y Loma de Níquel en Venezuela. En la actualidad, me desempeño como Gerente Nacional de ED Brasil.
2. ¿Qué le parece trabajar en Brasil?
Me parece muy bien ya que tengo buena relación con todos nuestros socios. Esto sumado al hecho de que tenemos grandes oportunidades de trabajo con una variedad de materias primas, la posibilidad de descubrir depósitos de mineral del más alto nivel y crecer junto con Anglo American.
3. ¿Cuáles son sus desafíos más importantes?
Tengo tres desafíos principales:
• Descubrir otro depósito de mineral importante en Brasil.
• Contribuir con el desarrollo y el comienzo de la producción de los depósitos de saprolita de níquel de Jacaré y Morro Sem Bone.
• Lograr que ED Brasil se posicione como un ejemplo en desempeño HSEC digno de imitar.
4. ¿Qué planes que lo involucren personalmente tiene usted para mejorar el desempeño HSEC en ED Brasil?
• Llevar a cabo auditorías internas en cada proyecto en conjunto con el equipo HSEC.
• Controlar y cumplir con las recomendaciones que resulten de las auditorías HSEC internas y externas tan pronto como sea posible.
5. ¿Desde cuándo tiene el sistema HSEC “entre ceja y ceja”?
Desde el 2003, cuando hicimos el primer HIRA para la implementación de la instalación “preparación de muestra” en el Proyecto Barro Alto.
6. ¿Cuáles cree usted que son las mejores fortalezas que su personalidad aporta al sistema HSEC en ED Brasil?
La preparación y la aplicación de políticas ED HSEC al contratista de perforaciones (circulación reversa) en los proyectos de Barro Alto y Jacaré (más de 50 contratistas para las actividades en terreno), como también con los contratistas de servicios locales.
7 ¿Cree que es posible tener 0 incidentes?
Si, lo creo.
8. ¿Tiene alguna idea sobre cómo lograrlo?
• Implementar un programa de capacitación intensivo para todos los empleados y contratistas de servicios con respecto a las políticas y estándares HSEC.
• Definir e implementar una “política de inversiones” para asegurar que las empresas contratistas de servicios cumplan con nuestras normas.
• Abastecimiento y asignación del presupuesto necesario para implementar las acciones y políticas HSEC.
I'm a language expert in translation, validation, interpreter, and teaching. I divide my time into these passions. Currently, I mainly teach and only work for selected language projects upon care consideration of my clients.
Keywords: medical, contact interpreter, teacher, social justice, translation, validation, questionnaires, surveys, likert scale, action research. See more.medical, contact interpreter, teacher, social justice, translation, validation, questionnaires, surveys, likert scale, action research, children's literature, cooking, translator, latinX, . See less.