This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
German to Spanish: Estudio de mercado Ipsos para T-Online
Source text - German T-Online plant, ein neues DSL Angebot im Non-Access Bereich rund um das Thema „Sicherheit zu Hause“ einzuführen. Dabei handelt es sich um Sicherheitslösungen für den eHome-Bereich. Zwei Sicherheitsprodukte stehen im Fokus, zum einen eine IP-basierte Monitoring-Lösung als Basis-Paket sowie eine IP-basierte Alarmanlage als Exklusiv-Lösung.
Translation - Spanish T-Online tiene la intención de ofertar un nuevo producto DSL en el ámbito non-access íntimamente relacionado con el tema „seguridad en casa“. Se trata de soluciones de seguridad para el ámbito eHome. Son principalmente dos productos de seguridad; por una parte, y como paquete básico, una solución de seguimiento (monitoring) basada en la dirección IP y, ya como solución más exlusiva, una instalación de alarma basada en la IP.
English to Spanish: Informe financiero
Source text - English R EPORT FROM THE C HAIRMAN AND THE CEO
OF L OMBARD I NTERNATIONAL A SSURANCE S.A.
2005 RESULT
2005 was another extremely successful year.
Our results against each of the key indicators of
performance demonstrate the further profi table
growth of the business. At the year end, funds
under management stood at € 8.3 bn, an increase
of 42%; new premiums for the year grew to
€ 2.1 bn and the embedded value of the business
increased by 35% to € 339 m.
Excellent results were achieved in all our major
markets in Europe, and non-European business
exceeded 10% of the total for the fi rst time.
The proportion of our new business coming from
the ultra high net worth sector again increased
significantly. As illustrated in the graph,
individual cases of premiums in excess of € 10 m
represented approximately one third of total new
business. Our success in this sector illustrates
the high value placed on our expertise and service
by the most discerning wealthy families and their
advisers.
We are delighted to confi rm that in our fi rst year
under the ownership of Friends Provident plc we
have enjoyed an excellent partnership relationship
with them. As was stated at the time of the
acquisition, Lombard operates as an autonomous
business within the Group. This has enabled us
to maintain our entrepreneurial spirit and in
particular the flexibility to create innovative
financial planning solutions which are tailormade
to meet the needs of our partners and their
clients. The value and importance of Lombard
to Friends Provident plc is illustrated by the fact
that in 2005 we contributed 40% of the new business
profi ts of the Life and Pensions group.
Lombard’s strategy
Lombard’s success is based on a clear, sharply
focused, niche strategy – our privatbancassurance
concept. Our services are provided by a highly
skilled team of experts operating throughout
Europe, Asia and Latin America, working in
partnership with private banks, independent
tax and financial advisers and independent asset
managers, supported by an exceptionally high
quality administration service.
The experience that Lombard gained in the use
of life assurance as an estate planning tool for
high net worth families is a key strength of the
company and possibly the largest single barrier
to competitors. Our focus remains on building
this knowledge, bringing it into our distribution
partners and delivering solutions to their clients.
As traditional estate and tax planning structures
continue to be attacked by fi scal authorities, life
assurance is gaining increasing recognition by
advisers to wealthy families. In consequence,
privatbancassurance continues to gain greater
acceptance. A major advantage of our strategy
is our open architecture concept which enables
our partners to continue to manage their clients'
assets. In addition, our deep understanding
of the application of privatbancassurance in so
many countries enables us to provide effective
solutions to multi-jurisdictional families.
Our most successful partners are those who have
recognised the radical changes occurring on the
fi scal landscape and have developed innovative
solutions to meet their clients changing needs. By
proactively marketing thesenew services they gaina
competitive advantage which enables them to
attract both new clients and additional assets from
existing clients.
Current developments
Our distribution strategy has always been based
on the creation of a limited number of true partnership
relationships on a selective basis. This
enables us to focus our service on a relatively
small number of partners and provides our partners
with a degree of exclusivity. It is clear from
our experience that the most successful business
partnerships are those to which both partners
make a major commitment. Looking forward,
we intend to maintain this strategy. We are not
seeking to increase the number of partners but
instead develop more of our existing business
relationships into “joint ventures”, where there is
a desire to do so by our partners.
As mentioned in our statement last year,
Luxembourg regulator, the Commissariat aux
Assurances (CAA), now permits Swiss banks
to be appointed as custodians. In response
to the significant opportunity created by this
change in regulation, Lombard has succeeded
in establishing custody agreements with most
of the major banks in Switzerland who serve
an international clientele. However to achieve
success with our Swiss business partners we
appreciate the importance of providing a high
quality local service. To help guide our board in
the development of our business in Switzerland
we are pleased to welcome Martin Naville as a
director. Martin is Chief Executive of the Swiss
American Chamber of Commerce and formerly
a partner in Switzerland with one of the major
international management consultants. A further
important development is our intention to
open an office in Switzerland. The Swiss office
is intended to be operational in the second quarter
of 2006, subject to regulatory approval and our
plan is to develop a team of consultants to serve
all our major markets from this office.
Client service support
The rapid growth of Lombard requires us to
invest heavily in the development of an administration
and support infrastructure which can
continue to deliver high quality service to our
partners and clients.
In 2005 major efforts in recruitment and
training were rewarded as a large number of
skilled andexperienced staff joined us in a range of
disciplines and were integrated into the Lombard
culture of service and innovation. Expansion
of the workforce will continue, reflecting the
growth of our business. Extensive training will
be provided to all staff to ensure maximum
effectiveness
Investment also continues in our technology
platform. July 2006 will be a landmark as we
implement a new client administration system
that will greatly enhance the information processing
and reporting capabilities of our systems,
with the improved efficiency and service delivery
opportunities that brings.
Outlook
The external factors infl uencing our business
continue to be positive. We expect new business
production to continue to grow as we develop
our existingestablished relationships withprivate
banks and specialist intermediaries, as well as
pursuing the opportunities for growth not only
in Europe but also in selected markets in Asia
and Latin America.
Lombard has no truly pan-European competitors.
Competition exists on price rather than
value-added expertise from companies that have
established subsidiaries in Luxembourg and
Dublin to sell back into their home country. To
avoid any risk of complacency we will continue
to operate on the assumption that a more competitive
market will develop and further enhance
our value-added solutions and administration
service.
We have a great team at Lombard. Over the last
few years, we have pushed hard to achieve the
excellent results that Lombard has delivered.
Our rapid growth presents enormous challenges
and we are very proud of how our staff have
responded with a “Make it happen” attitude. On
behalf of the Board of Directors we thank them
for their huge efforts in making Lombard the
success that it is.
David Steinegger
Chief Executive Officer
John Stone
Chairman
The figures in this document include the business of both Lombard International
AssuranceS.A. and its sister company inGuernsey,Lombard InternationalPCCLimited.
Translation - Spanish [PAGES 3 AND 4]
Informe del Presidente y del Director General de
LOMBARD INTERNATIONAL ASSURANCE S.A.
RESULTADOS PARA 2005
Una vez más, el 2005 fue un año lleno de éxitos. A la luz de todos los indicadores clave de rendimiento, nuestros resultados confirman que nuestra empresa sigue creciendo de forma rentable. A finales de año, los fondos que gestionábamos se situaban en 8,3 mil millones de euros, lo que representó un crecimiento de un 42%; el valor de las nuevas primas para ese año aumentó hasta los 2,1 mil millones de euros y el valor agregado de la empresa creció un 35% hasta alcanzar los 339 millones de euros.
Obtuvimos excelentes resultados en todos nuestros principales mercados en Europa, y, en cuanto a fuera de dicho continente, superamos por primera vez en un 10% el volumen total de negocio.
Asimismo, aumentó de forma significativa la proporción de nuevas operaciones en el sector con gran rentabilidad. Tal y como muestra el gráfico, los casos individuales de primas de más de 10 millones de euros representaron aproximadamente un tercio sobre el total de nuevas operaciones comerciales. Nuestro éxito en este sector muestra el alto valor añadido que proporciona nuestra experiencia y servicio para las familias más distinguidas y acomodadas y sus asesores.
Nos complace confirmar que en nuestro primer año bajo la propiedad de Friends Provident plc hemos disfrutado de una excelente cooperación con ellos. Tal y como lo declaramos en el momento de la adquisición, Lombard opera como una empresa autónoma dentro del Grupo. Esto nos ha permitido mantener nuestro espíritu emprendedor y, en concreto, la flexibilidad necesaria para idear soluciones innovadoras de planificación financiera hechas a medida, a fin de satisfacer las necesidades de nuestros colaboradores y sus clientes. El valor y la importancia de Lombard para Friends Provident plc se confirma con el hecho de que en 2005 contribuimos en un 40% a los beneficios derivados de nueva actividad comercial del grupo Life and Pensions.
La estrategia de Lombard
El éxito de Lombard se debe a una clara estrategia de nichos basada en objetivos concretos – nuestro concepto privatbancassurance (seguro de banco privado). Un equipo de expertos perfectamente formado presta nuestros servicios por toda Europa, Asia y América Latina, respaldado por un servicio administrativo de alta calidad y en colaboración con bancos privados, asesores independientes, tanto fiscales como financieros, así como administradores independientes de bienes.
La experiencia adquirida por Lombard de usar el seguro de vida como instrumento de planificación patrimonial para familias con un alto poder adquisitivo es uno de los puntos fuertes de nuestra empresa y seguramente una de las mayores diferencias frente a nuestra competencia. Nuestro empeño sigue siendo el de construir sobre estos conocimientos, llevarlos al nivel de nuestros colaboradores de distribución para que ellos puedan a su vez dar soluciones a sus clientes.
Debido a que las autoridades fiscales cada vez intervienen más frente a las estructuras tradicionales de planificación patrimonial y fiscal, los asesores de familias pudientes reconocen de forma creciente el valor del seguro de vida. Por ello nuestro concepto privatbancassurance sigue ganando adeptos. Una ventaja importante de nuestra estrategia es nuestra noción abierta de arquitectura, que permite a nuestros colaboradores seguir gestionando los bienes de sus clientes. Asimismo, nuestra forma de entender la aplicación en tantos países del concepto privatbancassurance nos permite proveer de soluciones efectivas a familias multi-jurisdiccionales.
Nuestros colaboradores de mayor éxito son aquellos que han sabido reconocer los cambios radicales que han ocurrido en el panorama fiscal y han desarrollado soluciones innovadoras para satisfacer las necesidades cambiantes de sus clientes. A través de una promoción proactiva de estos nuevos servicios, se han hecho con una ventaja competitiva que les permite atraer a la vez a nuevos clientes y a bienes adicionales de clientes ya existentes.
Desarrollo actual
Nuestra estrategia de distribución se ha basado siempre en crear de forma selectiva un número limitado de colaboraciones. Ello nos permite concentrar nuestros servicios en un número relativamente reducido de colaboradores y darles de esta forma exclusividad. Por nuestra experiencia queda claro que las colaboraciones comerciales de mayor éxito son aquellas en las que ambas partes contraen un mayor compromiso. En un futuro pretendemos mantener dicha estrategia. No tenemos la intención de aumentar el número de colaboradores, sino más bien pretendemos seguir desarrollando las relaciones comerciales existentes con la creación de joint ventures o empresas conjuntas, siempre y cuando nuestros colaboradores así lo deseen.
Tal y como declaramos el año pasado, el ente regulador de Luxemburgo, el Commissariat aux Assurances (CAA), permite actualmente designar bancos suizos como depositarios. Como respuesta a la oportunidad nada despreciable surgida de este cambio en la normativa, Lombard ha suscrito con éxito contratos de depósito con la mayoría de los grandes bancos en Suiza que disponen de una clientela internacional. Sin embargo, para tener éxito con nuestros colaboradores comerciales suizos, apreciamos la importancia de prestar un servicio de alta calidad a nivel local. A fin de orientar de forma adicional a nuestro consejo en el desarrollo de nuestra actividad comercial en Suiza, nos complace dar la bienvenida a Martin Naville como director. Martin es el Presidente de la Cámara de Comercio Suizo-Americana y antes fue un colaborador en Suiza con uno de los consultores más importantes a nivel internacional en administración de empresas. Otra novedad significativa es nuestra intención de abrir una oficina en Suiza. Ésta debería ser operativa el segundo trimestre de 2006, siempre y cuando obtengamos los permisos pertinentes; asimismo, queremos desarrollar un equipo de consultores para servir desde esa oficina a los clientes de nuestros mayores mercados.
Asistencia al servicio al cliente
El rápido crecimiento de Lombard nos obliga a invertir de forma significativa en el desarrollo de una infraestructura de administración y de asistencia a fin de poder continuar prestando un servicio de alta calidad a nuestros colaboradores y clientes.
En 2005 se vieron recompensados nuestros grandes esfuerzos en materia de contratación y formación, ya que se incorporaron en diferentes disciplinas un gran número de empleados con formación y experiencia, que fueron así integrados en la cultura Lombard que aúna servicio e innovación. Se prevé que se incremente la plantilla, reflejando así el crecimiento de nuestra empresa. Todos los empleados recibirán una amplia formación para asegurar un máximo en efectividad.
Asimismo la inversión también continúa a nivel tecnológico. Julio de 2006 marcará un hito ya que entonces introduciremos un nuevo sistema de administración de clientes que mejorará en gran medida la capacidad de procesamiento y de generación de informes de nuestros sistemas, con un aumento en la eficiencia y en las oportunidades de prestación de servicios.
Perspectivas
Los factores externos que influyen en nuestra actividad empresarial lo siguen haciendo de forma positiva. Prevemos que la generación de nuevas oportunidades de negocios siga creciendo a medida que desarrollemos las relaciones existentes con los bancos privados y con intermediarios especializados, y aprovechemos las oportunidades de crecimiento, no solamente en Europa, sino también en mercados selectos de Asia y América Latina.
Lombard realmente no tiene competidores paneuropeos. La competencia existe más bien a nivel de precios que a nivel de experiencia con valor añadido, por parte de compañías que han establecido filiales en Luxemburgo y en Dublín para vender en su país de origen. A fin de evitar cualquier riesgo de autocomplacencia seguiremos operando bajo la premisa de que un mercado más competitivo desarrollará y seguirá mejorando tanto nuestras soluciones con valor añadido como nuestro servicio de administración.
En Lombard disponemos de un equipo excelente. A lo largo de los últimos años hemos trabajado con ahínco para alcanzar los resultados logrados. Nuestro rápido crecimiento nos plantea grandes retos y estamos muy orgullosos de la plantilla con la que contamos, que tiene una actitud de "Hacer que las cosas ocurran". En nombre de la Junta Directiva queremos agradecer a nuestros empleados sus grandes esfuerzos que hacen de Lombard la empresa de éxito que es.
David Steinegger
Director General
John Stone
Presidente
[MENTION ON PAGE 6]
Los datos de este documento incluyen las operaciones comerciales tanto de Lombard Internacional Assurance S.A como de su filial en Guernsey, Lombard Internacional PCC Limited.
German to Spanish (Spain, Universitat Pompeu Fabra (Barcelona)) English to Spanish (Spain, Universitat Pompeu Fabra (Barcelona)) German to Spanish (Spain, Universidad de La Laguna, Tenerife) English to Spanish (Spain, Universidad de La Laguna, Tenerife) French to Spanish (Spain, Universidad de La Laguna, Tenerife)
Italian to Spanish (Spain, Universidad de La Laguna, Tenerife)
I'm specialized in legal and economic texts, as during my BA in translation (University Pompeu Fabra, Barcelona) I foccused on these areas. Since May 2004 I am a sworn translator for German.
Furthermore I have translated also technical texts, related to medicine, construction and mechanics.
I am also a MA in Conference Interpreting by the university of La Laguna (Tenerife), with the C-languages English, French, German and Italian, working currently as a ACI for the European Institutions in Brussels.
I am currently also working as a freelance interpreter from the above-mentioned languages into Spanish in the European Institutions.
Keywords: sworn translation, legal, economics, medecine, accuracy, MA in Interpreting, BA in translation, pc, trados, interpreting. See more.sworn translation,legal,economics,medecine, accuracy,MA in Interpreting,BA in translation,pc,trados,interpreting,translation,proof-reading,vereidigte, Übersetzerin,Dolmetscherin,intérprete,traductora, jurada,master,licenciatura,jurídica,económica,médica,Wirtschaft,Recht,Medizin,deutsch,spanisch,englisch,. See less.