Member since Aug '09

Working languages:
English to French

Isabelle Vulliard
Journalism and Business communication

Aquitaine, France
Local time: 17:07 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
JournalismGovernment / Politics
International Org/Dev/CoopMedical: Health Care
Medical (general)Tourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.ivtraduction.com
Events and training
Powwows attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

JOURNALISM AND INTERNATIONAL RELATIONS ARE MY PASSION AND MY EXPERTISE Isabelle Vulliard TM-Town Profile


I have worked as a professional translator for 14 years and since the beginning, I have collaborated with highly demanding clients: World bank, Transparency International, Laureus Foundation, Mo Ibrahim Foundation, Pfizer and Figaro/New York Times, among others.

I was educated at University with a degree in Political Sciences and another one in Journalism.

I have been practicing English for more than 35 years.

As a former journalist, I know how to write well in French, and I can adapt the style and the vocabulary to the target of the translated text.

Click on this link to email me

2007-Present
- Metro (UN review) ; Le Figaro/New York Times (Journalism-International Issues) – Université de Lorraine (Psychiatry), MED-EL (Medical), OECD (Economic Development), Promotur Turismo de Canarias (Tourism). Swarovski (Fashion, Jewellery, Accessories), Montblanc (Luxury), Miele (White goods), International Tennis Federation (Integrity Program).
- Until 2013: Mo Ibrahim Foundation, Lingo 24 Agency (Great-Britain): Translations for the World Bank, Laureus foundation, Transparency International, Pfizer (Medical/Pharmaceutical).


1986-2007
Free-lance journalist and copywriter in Regional Daily Press (stages), business-to-business and mass audiences publications.
Bassin Magazine (tourism), Arcachon Magazine (tourism), Gironde (institutional), Objectif Aquitaine (economics), Femme Actuelle (Women magazine - Health), Le Pèlerin (religion and society), Rebondir (unemployment), Profession Santé-Plateau technique (Medicine), L’Infirmière en Gériatrie (Medicine), Clinic International (Medicine), Cabines International (esthetics)…

Keywords: journalism, journalisme, journalistic rewriting, style journalistique, press release, communiqué de presse, press kit, dossier de presse, journaux, newspaper. See more.journalism, journalisme, journalistic rewriting, style journalistique, press release, communiqué de presse, press kit, dossier de presse, journaux, newspaper, magazin, journalist, journaliste, tourism, tourisme, travel, voyages, medicine, medical, health, healthcare, médecine, soins de santé, santé, israël, middle-east, moyen-orient, international issues, questions internationales, international relationships, relations internationales, NGO, ONG, economics, économie, sustainable development, développement durable, secteur du luxe, luxury industry, jewelry, jewelry industry, bijoux, industrie du bijou, sport, industrie nucléaire, nuclear industry, . See less.


Profile last updated
Nov 21



More translators and interpreters: English to French   More language pairs