This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Russian to Italian: Certificato di conformità General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - Russian БАЗА И ЦЕЛИ РАБОТЫ
Базой для проведения проверки являются:
− требования действующего законодательства Российской Федерации;
− положения Технического регламента “О безопасности колесных транспортных средств”, утверждённого Постановлением *** от *** N *** (в действующей на момент проверки редакции);
− утвержденный в установленном порядке план работ Органа по сертификации “САТР-Фонд”;
Целями работы являлись:
а). Удостовериться в том, что:
− выпускаемая в обращение на территории РФ продукция соответствует прошедшим оценку соответствия;
− существующие на заводах на дату проверки условия производства способны обеспечить постоянное соответствие выпускаемой продукции типам транспортных средств, прошедшим оценку соответствия;
− предусмотренные процедуры и результаты контроля в производстве и контрольных испытаний (в том числе идентификация) подтверждают постоянное соответствие продукции установленным при оценке её соответствия на территории Российской Федерации обязательным требованиям;
− принимаются необходимые меры, обеспечивающие безопасность эксплуатации продукции.
б). Оценить:
− возможность подтверждения действия "Одобрений типа транспортного средства", оформленных Органом по сертификации *** на продукцию упомянутого выше предприятия;
− необходимость проведения дополнительных корректирующих и предупреждающих действий.
Translation - Italian BASE E SCOPI DEL LAVORO
Alla base dell'esecuzione della verifica vi sono:
− le disposizioni della legislazione in vigore nella Federazione Russa;
− le disposizioni del Regolamento tecnico "Sulla sicurezza dei mezzi di trasporto su ruote" approvato dalla Delibera del *** in data *** n° 720 (in corso di stesura al momento della verifica);
− il piano di lavoro approvato, in linea con la procedura vigente dell'Organo di certificazione "***";
Gli scopi del lavoro sono:
а). Assicurarsi che:
− i prodotti messi in circolazione sul territorio della Federazione Russa corrispondano alla precedente valutazione di conformità dei modelli;
− le condizioni di produzione esistenti all'interno degli impianti alla data della verifica siano in grado di garantire che i prodotti messi in circolazione siano sempre conformi ai tipi di mezzi di trasporto che sono stati sottoposti alla valutazione di conformità;
− le procedure contemplate e i risultati del controllo sulla produzione e dei test di controllo (identificazione inclusa) confermino che la produzione rispetti sempre i requisiti obbligatori stabiliti durante la valutazione della sua conformità sul territorio della Federazione Russa;
− vengano intraprese le misure necessarie per garantire la sicurezza nell'esercizio della produzione.
b). Valutare:
− la possibilità di convalida dell'azione delle "Approvazioni del tipo di mezzo di trasporto" redatte dall'Organo di certificazione *** sulla produzione dell'azienda succitata;
− la necessità di esecuzione di azioni correttive e preventive supplementari.
More
Less
Translation education
Master's degree - Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators - Forlì, Italy
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2008.
Russian to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) Italian to French (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) French to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) Italian to Russian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) Serbian to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
My website is finally online! Check it at this link
Hello!
I am a highly motivated professional translator & interpreter and interpreter trainer. I hold a BA in Liaison Interpreting and Translation and a MA in Conference Interpreting.
Since 2008 I have been working as interpreter and translator for various companies and agencies. I offer various services: translation, proofreading, simultaneous/consecutive/liaison interpreting.
My professional activities also include interpreter training. I am instructor for Russian<>Italian consecutive and liaison (ad hoc) interpreting at the University of Macerata and a language tutor for Russian>Italian consecutive and simultaneous interpreting at University of Bologna.
My mother tongue is Italian and my working language are Serbian, Croatian, Russian, French and English. I provide accurate written translations from these languages into Italian. As far as interpreting is concerned, I can provide more language combinations, depending on the task. Also, I can provide translations into Serbian with the help of a native speaker proofreader.
I have lived in Belgium, Russia and Serbia. My business is based in Italy and in Belgrade, Serbia, but I am always happy to travel for events and conferences.
Here's an article about me appeared on a major Italian newspaper.
Education
*BA in Liaison Interpreting and Translation @ Sslmit in Forlì (Italy) - Bologna University
*MA in Conference Interpreting @ Sslmit in Forlì (Italy) - Bologna University
*Erasmus grant @ ISTI, Bruxelles
*Exchange program @ the State University for Russian Language “A.S. Puškin”, Moscow.
*Research for Master Thesis @ State University for the Humanities (RGGU), Moscow
*Three days' visit of the European Commission’s Directorate General of Interpreting - Bruxelles. Dummy booth practice with SCIC interpreters.
Main working experiences
*Simultaneous interpreter for World Social Forum 2013, Tunis (en/fr<>it)
*Consecutive and simultaneous interpreter (srb<>it) for Twinning on Tax and Revenue Collection Systems (Italy/Serbia), Belgrade
*Consecutive interpreter (srb<>it) during interviews with Serbian government officials for the report on Italian investments in Serbia
*Simultaneous interpreter for European Social Forum 2012, Florence (en/fr<>it)
*Legal and technical translations (srb/hr/bs/ru/en>it) for several agencies and private clients
*Technical translator (srb>it and it>en) for Fiat Automobili Serbia
*Three months' Internship @ Italian Cultural Institute, Belgrade
*Simultaneous/whispered interpreter for Bologna University (en/fr/ru<>it)
*Consecutive/liaison interpreter for Bologna Fair (en/fr/ru<>it)
*Two years' volunteer translation for AVSI (fr<>it)
*Two years' teaching experience (Italian - Skype and private lessons)
Some of my end clients
*FERRARI
*FIAT
*DANIELI
*MSC Cruises
*GENERALI
*WARTSILA
*MAGNETI MARELLI
*LATTANZIO GROUP
*ITALIAN CUSTOM AGENCY
*ITALIAN TAX AUTHORITY
*ITALIAN EMBASSY IN BELGRADE
*ITALIAN CULTURAL INSTITUTE IN BELGRADE
*ITALIAN INSTITUTE FOR FOREIGN TRADE
*ITALIAN MINISTER FOR ECONOMIC DEVELOPMENT
Keywords: serbian, croatian, russian, italian, english, french, serbo, croato, russo, italiano. See more.serbian, croatian, russian, italian, english, french, serbo, croato, russo, italiano, inglese, francese, srpski, hrvatski, ruski, italijanski, engleski, francuski, српски, енглески, италијански, руски, русский, француски, србский, хорватский, английский, итальянский, французский, italiano, francese, inglese, croato, russo, serbo, interpreting, translation, italian, italiano, italien, italian mother tongue, lingua madre italiana, langue maternelle italienne, italian native speaker, french, français, francese, english, anglais, inglese, translation, traduzione, traduction, tape transcription, video transcription, trascrizione video, trascrizione audio, trascrizione, transcription vidéo, transcription audio, audio transcription, translation service, translation services, service de traduction, services de traduction, servizi di traduzione, servizio di traduzione, liaison interpreter, liaison, interprétation de liaison, interpretazione di trattativa, mediazione linguistica, mediazione culturale, médiation linguistique, médiation culturelle, interpretazione simultanea, consecutiva, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, konferencijski prevodilac, simultano prevođenje, konzekutivno prevođenje, materni jezik italijanski, proofreading, correction d'épreuves, correcteur d'épreuves, correzione di bozze, correttore di bozze, editing, révision d'épreuves, réviseur d'épreuves, interprete a Belgrado, revisione di bozze, revisore di bozze, italian lesson, italian lessons, lezioni di italiano, lezioni d'italiano, lezioni italiano, cours d'italien, italijanski časovi, italijanski u Beogradu, prevodilac, prevođenje, переводчик, синхронист, синхронный перевод. See less.
This profile has received 14 visits in the last month, from a total of 11 visitors