This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Vietnamese - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 15 - 20 USD per hour Vietnamese to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 15 - 20 USD per hour
English to Vietnamese: Consent form General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English You have been asked to participate in this research study because you have chronic Hepatitis B infection. “Hepatitis” is a word used to describe inflammation in the liver. In this case the reaction, or inflammation, is caused by the Hepatitis B Virus (HBV). Over time, the inflammation in your liver may cause scarring (cirrhosis) of the liver. After years of infection with Hepatitis B, some people can develop liver cancer.
The sponsor and The Liver Institute are studying an investigational drug, clevudine as a possible treatment of HBV. An investigational drug is one that has not been approved by the U.S. Food and Drug Administration (FDA). Clevudine is in a class of drugs known as “nucleoside analogues” which help decrease the production of HBV in your body. Clevudine will not “cure” your chronic HBV.
Thirteen other research studies have been performed to date with clevudine in both healthy subjects and hepatitis B subjects.
Adefovir dipivoxil is an approved medication that is used to treat hepatitis B, and is the other medication you may receive in this study. Adefovir dipivoxil works by blocking a further increase in the amount of HBV in your body.
The purpose of this study is to compare the safety and effectiveness of clevudine to adefovir in people who have HBV and who have never been treated with hepatitis B medicines known as nucleoside analogues. This study will involve approximately 480 HBV infected subjects. Should you decide to take part in the study, you will be randomly assigned, by chance (like a flip of a coin), to receive one of two treatment groups. You have an equal chance of being in one of the following groups:
- One group will take one 30 mg clevudine capsule and one placebo capsule together once per day. About 2 out of every 3 subjects in the study (67%) will receive clevudine.
- One group will take one 10 mg adefovir capsule and one placebo capsule together once per day. About 1 out of every 3 subjects in the study (33%) will receive adefovir.
This study is blinded, which means that neither you nor your study doctor will know which medication you are receiving. However, in case of an emergency, this information is available to your study doctor. Placebo capsules will be given to you to take along with the study medication. A placebo is a capsule that does not contain any active drug but is made to look just like the “real” capsules. You will always receive one of the study drugs in addition to the placebo for the first 72 weeks of the study.
Translation - Vietnamese Quý vị đã được mời tham gia vào cuộc nghiên cứu này vì quý vị bị bệnh Viêm gan B mãn tính. "Viêm gan" là một từ được sử dụng để mô tả sự viêm gan. Trong trường hợp này, phản ứng hoặc viêm được gây ra bởi Siêu vi Viêm gan B (HBV). Theo thời gian, sự viêm trong gan của quý vị có thể tạo sẹo (xơ gan). Sau nhiều năm bị nhiễm Viêm gan B, một số người có thể phát triển ung thư gan.
Nhà tài trợ và Viện Gan đang nghiên cứu một thuốc nghiên cứu, clevudine như một liệu pháp khả dĩ với siêu vi viêm gan B (HBV). Thuốc nghiên cứu này là thuốc chưa được Cơ Quan Thực Phẩm và Dược Phẩm Hoa Kỳ (U.S. Food và Drug Administration-FDA) chấp thuận. Clevudine thuộc loại thuốc có tên là "nhóm thuốc nucleoside" giúp làm giảm sản xuất HBV trong cơ thể quý vị. Clevudine không “chữa khỏi” HBV mãn tính của quý vị.
Cho đến nay đã có mười ba nghiên cứu khác đã được tiến hành với clevudine ở cả đối tượng khỏe mạnh và đối tượng viêm gan B.
Adefovir dipivoxil là thuốc đã được chấp thuận cho dùng để điều trị viêm gan B, và là một thuốc khác quý vị có thể nhận trong nghiên cứu này. Adefovir dipivoxil tác dụng bằng cách kìm hãm sự tăng thêm lượng HBV trong cơ thể của quý vị.
Mục đích của cuộc nghiên cứu này là để so sánh độ an toàn và hiệu quả của clevudine với adefovir ở những người nhiễm HBV và chưa bao giờ được điều trị bằng thuốc viêm gan B có tên là nhóm thuốc nucleoside. Nghiên cứu này thu nhận khoảng480 đối tượng nhiễm HBV. Nếu quý vị quyết định tham gia vào nghiên cứu này, quý vị sẽ được chỉ định ngẫu nhiên, theo cơ hội (giống như tung đồng xu), để vào một trong hai nhóm điều trị. Quý vị có một cơ hội bằng nhau để tham gia vào một trong hai nhóm sau:
- Một nhóm sẽ uống một viên nang 30 mg clevudine và một viên nang giả dược một lần mỗi ngày. Khoảng 2/3 đối tượng trong nghiên cứu này (67%) sẽ nhận clevudine.
- Một nhóm sẽ uống một viên nang 10 mg adefovir và một viên nang giả dược một lần mỗi ngày. Khoảng 1/3 đối tượng trong nghiên cứu này (33%) sẽ nhận adefovir.
Đây là nghiên cứu mù, có nghĩa là quý vị hoặc bác sĩ nghiên cứu của quý vị sẽ không biết quý vị đang dùng thuốc nào. Tuy nhiên, trong trường hợp cấp cứu, thông tin này sẽ có sẵn cho bác sĩ nghiên cứu của quý vị. Các viên giả dược sẽ được cấp cho quý vị để uống cùng với thuốc nghiên cứu. Giả dược là một viên nang không chứa hoạt chất nhưng được chế tạo giống như viên nang “thật”. Quý vị sẽ luôn nhận một trong hai thuốc nghiên cứu ngoài viên giả dược trong 72 tuần đầu tiên của nghiên cứu này.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - HUFLIT University
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
More than 8 years experienced translator from English into Vietnamese languages and vice versa.
Native speaker and good technical specialist in wide range of fields as:
- IT: computer, internet, hardware, software
- Telecommunication
- Electronics: consumers I am ready for long-term collaboration with you or just individual orders
I can do the following for you:
- translate any texts
- localize website and software
Business essential features of my working:
- accuracy
- high quality and fidelity of translation
- special attention to client’s requirements
Keywords: Information technology (IT), software and hardware localization, online manuals, electronic manuals, vietnamese, translation, localization, technical, manual, guideline. See more.Information technology (IT), software and hardware localization, online manuals, electronic manuals, vietnamese, translation, localization, technical, manual, guideline, software, IT, mobile phone, computers, technology, Information sciences and systems, Techincal translations, Technical, Technology, Vietnamese freelance translator, freelance translator, biên dịch anh>việt. See less.