Member since Dec '05

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
English (monolingual)

Soledad Caño

Fort Lauderdale, Florida, United States
Local time: 06:43 EST (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
JournalismPhilosophy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Education / Pedagogy
HistoryMarketing
PsychologyMathematics & Statistics
Medical: PharmaceuticalsComputers: Software

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 11,935
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 867, Questions answered: 478, Questions asked: 7
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 6
Glossaries Education/Pedagogy, Lógica - Argumentación, Matemáticas, Soledad Caño
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Dec 2004. Became a member: Dec 2005.
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Spanish (Filosofía - Univ. de la República, Uruguay, verified)
English to Spanish (St. Catherine´s School - Uruguay, verified)
Memberships ATA
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, Adobe Acrobat 9.0, Adobe PageMaker, Microsoft Office Suite, Microsoft Publisher, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordbee, XTM
Professional practices Soledad Caño endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I was a private ESL teacher while I studied Philosophy at the Universidad de la República, Uruguay. In 1994, I obtained a position as Teaching Assistant for the Logic and Philosophy of Logic Department. I continued teaching English while I pursued my academic career in Philosophy. I specialized in Logic and Argumentation Theory becoming an Associate Professor. During that time, I frequently translated papers for colleagues and was hired by several institutions and companies for the translation of business, technical and academic texts.
In 2005 my husband was relocated to Buenos Aires, Argentina where I worked as Secretary of the Teaching and Research Department of the German Hospital of Buenos Aires. Working in a Hospital’s IRB was a drastic change given my academic background in Philosophy. However, it introduced me into the world of pharmaceutical research and clinical trials. In 2006 I was certified as a Clinical Trial Coordinator and Monitor by SAMEFA.
In 2008 we moved to Fort Lauderdale, Florida where I became a full-time freelance translator and proofreader.
I have translated many academic papers and books (Philosophy, History and Social Sciences); several were published and their authors thanked my work in the prologues. I have also translated technical manuals, business and marketing documents, QMS documents, training manuals and several articles from colleagues (mostly into English) for their submission to academic journals.


Published translated books.:
Inglaterra y la Tierra Purpúrea ISBN: 9974-0-0088-2
Ensayos sobre Davidson ISBN: 9974-2-0262
El cónsul británico en Montevideo y la independencia del Uruguay: Selección de los informes de Thomas Samuel Hood, 1824-1829 ISBN-13: 978-9974001312
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 982
PRO-level pts: 867


Top languages (PRO)
English to Spanish795
Spanish to English64
English4
Spanish4
Top general fields (PRO)
Other224
Tech/Engineering185
Bus/Financial179
Social Sciences77
Medical71
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy75
Finance (general)64
Business/Commerce (general)58
Medical (general)39
Human Resources32
Other29
Telecom(munications)25
Pts in 57 more flds >

See all points earned >
Keywords: freelance, english to spanish, translator, proofreader, PHILOSOPHY, History of Philosophy, History of Science, Epistemology, History of Mathematics, Foundations of Mathematics. See more.freelance, english to spanish, translator, proofreader, PHILOSOPHY, History of Philosophy, History of Science, Epistemology, History of Mathematics, Foundations of Mathematics, Set Theory, Number Theory, Statistics, Linguistics, LOGIC, History of Logic, Classical Logic, Non-Classical Logics, Non-monotonic Logic, Informal Logic, Argumentation Theory, Critical Thinking, Analytical Philosophy, Donald Davidson, Semantics, HISTORY, SOCIAL SCIENCES, Sociology, EDUCATION, PEDAGOGY, MARKETING, BUSINESS, Quality Management, QMS, Quality Assurance, Environmental Quality Systems, EMS, ISO Standards, Auditing, PHARMACEUTICAL, MEDICAL, Clinical trial monitor, clinical trials, protocols, medical consent forms, patient information sheet, information for patients, estudios clínicos, ensayos clínicos, protocolos, consentimiento informado, información para el paciente, K-12, maths. See less.




Profile last updated
Aug 15, 2022



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs