This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)
Medical: Pharmaceuticals
Medical (general)
Medical: Instruments
Marketing
Computers (general)
Law: Contract(s)
Also works in:
Cooking / Culinary
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Tourism & Travel
More
Less
Translation education
Master's degree - SSLMIT Forlì
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
Credentials
English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) German to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, BaccS, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Master degree in specialised translation (English and German) Final mark: 110/110 magna cum laude Forlì (2007-2010) Advanced School of Modern Languages for Interpreters and
Translators, University of Bologna
Bachelor degree in translation and liaison interpreting (English and German) Forlì (2004-2007) Advanced School of Modern Languages for Interpreters and
Translators, University of Bologna
Consecutive interpreter from German into Italian at the Meeting “Eccellenze in quota” dedicated to the local agri-food products
Liaison interpreter for a tradesman of natural stones 4 days in Switzerland to visit old clients and promote sales among new clients.
Trainee translator and terminologist at the European Commission in Luxembourg. Translation of economics and legal documents from English into Italian. Managing of projects on the creation and editing of terminological entries in the IATE database.
Translator at translation agency “Traduzioni Lingue Estere”