This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Japanese to English: An excerpt from function module translation
Source text - Japanese • 名前欄を指定しなかった場合、名前なし制御セクションの動作モードを定義する。
• オペランドを省略した場合、24が指定されたものとみなす。
• 本命令を指定しなかった場合、その制御セクションの動作モードとして、24ビットモードがとられる。
• 同じ名前のAMODE命令を複数回指定した場合、最初に指定されたものを有効とする。
Translation - English • In case the name column has not been specified, it defines the operation mode of the control section without name
• In case operand has been omitted, then 24 is regarded as default specification
• In case this command is not specified, then 24 bit mode is taken as an operational mode of the Control Section.
• In case AMODE command with same name is specified multiple times, then the first specified command will be valid.