This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to Dutch - Standard rate: 0.10 EUR per word / 0 EUR per hour
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 4
English to Dutch: Oracle R12.1 User interface texts General field: Bus/Financial Detailed field: Computers: Software
Source text - English English
Translation - Dutch Dutch
French to Dutch: Coupe-bordures / Taille-bordures Manuel d'Instructions Detailed field: Engineering (general)
Source text - French H – ENTRETIEN :
- Stocker votre affûteuse EXCEL’GRINDER dans un endroit propre et sec.
- Vérifier le disque meule avant chaque utilisation (voir Rep.2 du paragraphe « F »)
- Remplacer le disque meule si le diamètre extérieur devient inférieur à 78mm.
- Pour toute opération de nettoyage ou d’entretien, il faut débrancher l’affûteuse du réseau d’alimentation (le nettoyage s’effectue au moyen d’un chiffon ou d’une balayette ; éviter l’air comprimé qui pourrait incruster les débris dans les mécanismes d’articulation).
- En cas de complication ou de doute de votre part, n’hésitez pas à contacter votre revendeur ou point d’assistance SAV.
Translation - Dutch H – ONDERHOUD :
- Berg uw EXCEL’GRINDER slijpmachine in een schone en droge plaats op.
- Controleer de slijpschijf vóór elk gebruik (zie punt 2 onder "F - MONTAGE VAN DE SLIJPSCHIJF")
- Vervang de slijpschijf als de diameter van de buitenzijde minder is geworden dan 78 mm.
- Telkens wanneer u de machine schoonmaakt of onderhoudt, moet u de stekker van de slijpmachine uit het stopcontact halen (u reinigt de machine met een doek of veger ; vermijd perslucht want daarmee zou u stof-/afvaldeeltjes vastzetten in de scharnierende delen).
- Mocht u problemen ondervinden of ergens over twijfelen, aarzelt u dan niet om contact op te nemen met uw leverancier of onze klantenservice.
English to Dutch: SAP ERP database Help files General field: Bus/Financial Detailed field: Computers: Systems, Networks
Source text - English English
Translation - Dutch Dutch
English to Dutch: HP fax/printer user manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English English
Translation - Dutch Dutch
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - RHOTV Maastricht, Translators College, 4 years language/translation study, main subjects: English & French
Experience
Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2009, Passolo, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
Keywords: translation, translating, English into Dutch, Engels-Nederlands, French into Dutch, Français - Néerlandais, Français Néerlandais, German into Dutch, Deutsch - Niederländisch, Duits Nederlands vertalen. See more.translation, translating, English into Dutch, Engels-Nederlands, French into Dutch, Français - Néerlandais, Français Néerlandais, German into Dutch, Deutsch - Niederländisch, Duits Nederlands vertalen, vertaling Duits Nederlands, computerteksten vertalen, handleiding vertalen, vertaling website, vertaling persbericht. See less.