WORK EXPERIENCE:
TRANSLATION
TRANSLATION & INTERPRETATION UNIT: New York City Department of Education (2005-2011)
Spanish Interpreter/Translator
Provide English-Spanish translation of a wide variety of documents for schools, School Districts and Regional Offices, over-the-phone interpretation and consecutive interpretation at School fairs and meetings and localizations of DOE websites. Managed and systematically monitored the quality and integrity of translation assignments performed by in-house and off-site linguists.
ACTION AGAINST HUNGER: New York, NY (2004 to present)
Translator (volunteer)
Provide Spanish-English translation for International non-profit Organization.
NANCY GHERTNER: New York, NY 2011
Translator/Editor
Participated in the transcription/translation and edition of Spanish subtitles for Mrs. Ghertner’s feature documentary “After I pick up the Fruit”.
SUNSET POST PRODUCTIONS & SDI-MEDIA: Miami & Los Angeles (2000 to present)
Translator (freelance)
Translate American classic movies for Spanish subtitles.
SLOAN STAFFING SERVICES: New York, NY (1999)
Interpreter (consecutive-freelance)
Provided communication between Physicians and Spanish speaking patients.
WALL STREET JOURNAL AMÉRICAS: New York, NY (1998 to 1999)
Translator (freelance)
Provided English-Spanish translation for numerous finance-related articles.
*Member of ATA
CLIENT FOCUSED
PRET-A-PARTIR: New York, NY (1995 to 2001)
Bilingual Tour Guide
Licensed tour guide who organized and led a variety of customized group tours in New York City
EDUCATION:
NEW YORK UNIVERSITY: New York, NY (July 1999)
English-Spanish translation certificate, with emphasis in financial and legal fields.
SOUTHERN CALIFORNIA SCHOOL OF INTERPRETATION: New York, NY (2008)
Attended a 6 months of English-Spanish interpretation techniques training program.
SKILLS:
Multi-lingual: Proficient in English, Spanish and Ukrainian
Computer: Knowledge of Windows environment, Microsoft Office Professional applications, SDL Trados Studio/Multiterm, Adobe InDesign |