Working languages:
Dutch to Russian
English to Russian
Dutch to Ukrainian

Valeria Vinarskaja
slovo ne vorobey: vyletit - vletit (c)

Netherlands
Local time: 10:51 CET (GMT+1)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio
Some things I do for money, some things I do for free.
You may always ask me for free assistance in the following matters (when it really matters!):
1) International adoption (documents, advices, translation);
2) Non-commercial cultural events (Q&A, press-conferences, interviews etc.);
3) Special tours and excursions in The Netherlands (advices regarding "what, where, when and how much");
4) Advices concerning the documents to be translated/legalised;
5) Finding a recommendable colleague in case of unavailability.
For the rest my price policy is quite simple: the standard rates range between 50-75 euro/hour (all in) and can be applied to:
a) all kind of written translations (incl. sworn) for a page (A4/1800/250) or a standard document (A4, both sides);
b) interpreting (consecutive, simultaneous, required special training and/or ad hoc, via phone, video, in a booth, whispering, on a stage, in a court room, in a hospital, in prison, on site - whatsoever);
c) editing (and I really mean editing and not just screening or so-called proofreading, which you hope to get for free!);
d) excursions (guided tours);
e) language lessons and trainings (Russian, Dutch).
Generally, I try to anticipate your (potential client's) needs and requirements, so don't hesitate to contact me in order to discuss applicable discounts and/or surcharges:)
Looking forward to hearing from you.
Keywords: Dutch/English/Russian/Ukrainian, medical, pharma, conference interpreter, experienced