Pages in topic:   < [1 2 3] >
Powwow: Strasbourg - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Strasbourg - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Ritu Bhanot
Ritu Bhanot  Identity Verified
France
French to Hindi
+ ...
Histoire de Pain Sep 19, 2007

Si tout le monde est ok avec le Salon de the, je peux y aller pour reserver.

J'aime bien leurs pain... donc, j'espere que le salon est aussi bien.

Peut etre des places pres de fenetre (cote quai)... qu'en pensez vous?

Et a quelle heure?

Est-ce que 10h30 a 11h00 va pour tout le monde?

(J'espere que ce n'est pas trop tot!!!)


 
Erika Cenefels (X)
Erika Cenefels (X)  Identity Verified
France
Local time: 15:55
German to French
+ ...
ok Sep 19, 2007

ça va pour moi

 
Ritu Bhanot
Ritu Bhanot  Identity Verified
France
French to Hindi
+ ...
A Marie-Celine George Sep 20, 2007

Voici la reponse a votre question:

Je penses que c'est ok si vous venez avec vos enfants et/ou conjoint. Comme ca peut etre vous pouvez vous amusez en famille avant, pendant et apres le powwow.

a bientot,

Ritu


 
Ritu Bhanot
Ritu Bhanot  Identity Verified
France
French to Hindi
+ ...
Message de FIT pour la journee mondiale de la traduction Sep 20, 2007

http://www.fit-ift.org/download/fr/jmt-2007.pdf

 
Marie-Céline GEORG
Marie-Céline GEORG  Identity Verified
France
Local time: 15:55
German to French
+ ...
Salon de thé OK Sep 20, 2007

Bonjour tout le monde,
La fin de matinée devrait convenir à ma famille de marmottes (moi incluse !), disons qu'on arrivera plutôt vers les 11h, mais ça ne doit pas empêcher les premiers arrivés de commencer à goûter les gâteaux !


 
Erika Cenefels (X)
Erika Cenefels (X)  Identity Verified
France
Local time: 15:55
German to French
+ ...
adresse précise ? Sep 21, 2007

Ritu, pourrais-tu nous indiquer l'adresse précise (rue et numéro) ? Je ne connais pas l'endroit, et il y a plusieurs "Histoire de Pain" à Strasbourg.

Merci.


 
Ritu Bhanot
Ritu Bhanot  Identity Verified
France
French to Hindi
+ ...
Histoire de Pain, Quai saint Jean Sep 21, 2007

Bonjour,

Voici les directions pour le Salon de the dont j'ai parle:

En fait, c'est au coins de "Rue de la Course" et "Rue du Maire Kuss". Rue du Maire Kuss est la rue qui est devant la gare de strasbourg...

http://maps.google.com/
(Rue du Maire Kuss @48.583961, 7.736692)

J'irai voir l'adresse exacte.

J'espere que cela vous aide.

... See more
Bonjour,

Voici les directions pour le Salon de the dont j'ai parle:

En fait, c'est au coins de "Rue de la Course" et "Rue du Maire Kuss". Rue du Maire Kuss est la rue qui est devant la gare de strasbourg...

http://maps.google.com/
(Rue du Maire Kuss @48.583961, 7.736692)

J'irai voir l'adresse exacte.

J'espere que cela vous aide.

a bientot,

Ritu
Collapse


 
Ritu Bhanot
Ritu Bhanot  Identity Verified
France
French to Hindi
+ ...
Confirmation Sep 21, 2007

Est-ce que vous pouvez, s'il vous plait, confirmer votre participation? Comme cela je saurai combien de place il faut reserver.

Merci d'avance

Ritu


 
Ritu Bhanot
Ritu Bhanot  Identity Verified
France
French to Hindi
+ ...
Salon de the: Reservation n'est pas possible Sep 22, 2007

Bonjour,

Aujourd'hui je suis allee a salon de the 'Histoire de Pains'. Malheureusement, ce n'est pas possible de reserver des places mais d'habitude il y a assez de place.

Pouvez vous s'il vous plait me confirmer si c'est toujours ok ou si vous preferez le restaurant Pax car normalement on peut reserver des places dans le restaurant.

Cordialement,

Ritu


 
Sophie Jeangeorges
Sophie Jeangeorges  Identity Verified
France
Local time: 15:55
English to French
Toujours OK pour moi ! Sep 23, 2007

Bonjour Ritu,

Je ne pense pas que le salon de thé sera pris d'assaut un samedi matin... C'est toujours OK pour moi. Pour info, je viendrai non accompagnée.

A+
Sophie


 
Erika Cenefels (X)
Erika Cenefels (X)  Identity Verified
France
Local time: 15:55
German to French
+ ...
Oui Sep 23, 2007

C'est toujours bon pour moi.

 
Sophie Jeangeorges
Sophie Jeangeorges  Identity Verified
France
Local time: 15:55
English to French
P.S. Sep 23, 2007

Juste pour avoir une idée du nombre de participants, qui sera là samedi prochain, à part Ritu, Erika, Bianca et moi ? Est-ce que vous viendrez accompagnées ?

 
Erika Cenefels (X)
Erika Cenefels (X)  Identity Verified
France
Local time: 15:55
German to French
+ ...
seule Sep 24, 2007

Je viendrai avec moi-même.

 
Marie-Céline GEORG
Marie-Céline GEORG  Identity Verified
France
Local time: 15:55
German to French
+ ...
En famille Sep 24, 2007

Je passerai en famille, avec mon mari et mes deux enfants. Que les premières arrivées gardent une grande table
A samedi !


 
Ritu Bhanot
Ritu Bhanot  Identity Verified
France
French to Hindi
+ ...
Message de proz Sep 26, 2007

1. Describe your current powwow scene: number of attendees, venue,
number of first time attendants, etc..

2. What languages are represented at your powwow?

3. What is the biggest local issue facing the translators and
interpreters at your powwow?

4. Describe how Translator\'s Day is traditionally celebrated locally.

5. The International Federation of Translators has selected as a theme for
this year\'s Translator\'s Day: \"
... See more
1. Describe your current powwow scene: number of attendees, venue,
number of first time attendants, etc..

2. What languages are represented at your powwow?

3. What is the biggest local issue facing the translators and
interpreters at your powwow?

4. Describe how Translator\'s Day is traditionally celebrated locally.

5. The International Federation of Translators has selected as a theme for
this year\'s Translator\'s Day: \"Don\'t shoot the messenger\" What theme
would your group propose for next year?

6. What message do you want to send from your powwow to other translators
around the world?

7. Translate this message into the prevailing language at your powwow:
\"Many powwows, one tribe\"

8. Have FUN!
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Strasbourg - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »