This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anne Diamantidis Germany Local time: 20:22 Member (2007) German to French + ...
Bien sympa !
Dec 13, 2008
J\'espère que tout le monde est bien rentré ! Merci à tous pour ce bon moment, trop court pour moi malheureusement mais bon, c\'est pour une bonne cause. Ca a été un plaisir de rencontrer autant de nouvelles têtes issues de différents horizons personnels et professionnels - et merci à Eloïse pour sa tchatche et son peps !... See more
J\'espère que tout le monde est bien rentré ! Merci à tous pour ce bon moment, trop court pour moi malheureusement mais bon, c\'est pour une bonne cause. Ca a été un plaisir de rencontrer autant de nouvelles têtes issues de différents horizons personnels et professionnels - et merci à Eloïse pour sa tchatche et son peps ! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alison Webb France Local time: 20:22 French to English
Merci, Anne !
Dec 14, 2008
Très amicale apres-midi de fin d’année – et tous mes voeux pour ta nouvelle vie en amerique du sud
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jordi Sanchis Spain Local time: 20:22 English to Spanish + ...
Nice meeting you
Dec 14, 2008
It was very nice to meet you all. I hope we can meet again in Montpellier in January (Veronique, it would be great if you could send me the details about the meeting).
Once again, I want to apologise for my terrible French.
Enjoy the time off (if you have it)...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Veronique Haour United States Local time: 20:22 English to French + ...
Happy to have spent some time with you!
Dec 15, 2008
Always happy to spend some time with people from different parts of the world. Jordi, don't worry about your French. We all enjoy speaking other languages, and there are so many ways to get messages accross. Let's not wait for Anne to be back from her new faraway destination to meet again.
Happy Holidays to all of You!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Veronique Haour United States Local time: 20:22 English to French + ...
Café des traducteurs
Dec 15, 2008
Hi All,
For those of you who are interested in the Café des Traducteurs, please send me you e-mail address at veronique.haour@yahoo.fr so that I can pass the details along.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
myrden France Local time: 20:22 Member (2008) English to French + ...
Que vivent les pow wows !
Dec 16, 2008
Oui c'était chouette de se rencontrer, une jolie après-midi. Joyeuses fêtes à tous.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value