For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. Методы обработки и перевода чертежей и схем, созданных в Visio и AutoCAD
| | Стоимость тренинга | Jun 15, 2011 |
Добрый день!
Для участия в тренинге, нажмите на кнопку "Purchase for $12" в правом верхнем углу и пройдите предложенные шаги, чтобы оплатить участие.
Стоимость тренинга включает в себя:
• участие в виртуальном тренинге в течение 80 минут; • консультации тренера ... See more Добрый день!
Для участия в тренинге, нажмите на кнопку "Purchase for $12" в правом верхнем углу и пройдите предложенные шаги, чтобы оплатить участие.
Стоимость тренинга включает в себя:
• участие в виртуальном тренинге в течение 80 минут; • консультации тренера во время и после тренинга; • неограниченный доступ к видеозаписи тренинга; • раздаточный материал, предложенный тренером.
Если у вас возникли вопросы, пожалуйста, задавайте их в разделе Support: http://www.proz.com/support/
С уважением Лена ▲ Collapse | | | Регистрация на платформе gotowebinar | Jun 29, 2011 |
Добрый день!
Чтобы принять участие в сегодняшнем тренинге, пройдите, пожалуйста, по ссылке, указанной в приглашении. Приглашения на тренинг с ссылкой доступа на платформу gotowebinar были отправлены всем зарегистрировавшимся и оплативши тренин... See more Добрый день!
Чтобы принять участие в сегодняшнем тренинге, пройдите, пожалуйста, по ссылке, указанной в приглашении. Приглашения на тренинг с ссылкой доступа на платформу gotowebinar были отправлены всем зарегистрировавшимся и оплативши тренинг с имейла gotowebinar@citrixonline.com Если вы оплатили тренинг, но не получили ссылку, напишите об этом в службу поддержки пользователей ProZ.com, http://www.proz.com/support/ , или мне лично helen (собачка) proz.com.
С уважением Елена ▲ Collapse | | | Познавательно | Jun 30, 2011 |
Спасибо, тренинг был полезен в плане знакомства с Visio и информации о TransTools.
В плане конструктивной критики. На мой взгляд, чересчур много времени заняла демонстрация перевода в Традосе - процентов 20 от всего времени тренинга - полагаю, можно было ограничиться переводо... See more Спасибо, тренинг был полезен в плане знакомства с Visio и информации о TransTools.
В плане конструктивной критики. На мой взгляд, чересчур много времени заняла демонстрация перевода в Традосе - процентов 20 от всего времени тренинга - полагаю, можно было ограничиться переводом нескольких сегментов в качестве примера с демонстрацией соответствующих переведенных мест в конечном документе? ведь тренинг не о работе с Традосом. При этом в Автокаде также есть вопросы группировки и разгруппировки текста, и можно было бы занять время именно этим вопросом, ведь по Visio он был рассмотрен.
В целом - еще раз большое спасибо! ▲ Collapse | | | Видеоролик готов | Jul 6, 2011 |
Добрый день!
Спасибо всем за интерес к тренингу.
Видеозапись тренинга добавлена на сайт и вы можете ее просмотреть. Если вы не принимали участие в тренинге, приобрести неограниченное право доступа к видеоза... See more Добрый день!
Спасибо всем за интерес к тренингу.
Видеозапись тренинга добавлена на сайт и вы можете ее просмотреть. Если вы не принимали участие в тренинге, приобрести неограниченное право доступа к видеозаписи можно здесь: http://www.proz.com/translator-training/course/5114-visio-autocad
Сообщения с ссылкой на материалы тренинга были разосланы участникам тренинга сегодня. Если вы не получили письмо, пожалуйста, заявите об этом в службу поддержки пользователей сайта: http://www.proz.com/support/
Ваши отзывы очень важны для нас, поэтому мы будем очень благодарны, если после тренинга или покупки видеозаписи, вы оставите отзыв.
Удачного дня и новых интересных тренингов!
С уважением Елена ▲ Collapse | |
|
|
Thank you!
Vitaliy Shkonda | | | Новый тренинг на русском языке | Aug 23, 2011 |
Добрый день!
Спасибо всем за интерес к тренингам на русском языке. В сентябре новые тренинги будут предложены на русском языке, поэтому следите за объявлениями.
15 сентября состоит... See more Добрый день!
Спасибо всем за интерес к тренингам на русском языке. В сентябре новые тренинги будут предложены на русском языке, поэтому следите за объявлениями.
15 сентября состоится тренинг Менеджмент, статистика, бухгалтерия переводчика-фрилансера. Тренинг предназначен для начинающих переводчиков-фрилансеров, которые хотят минимизировать затраты времени на связанную с переводом рутинную деятельность (учет и ведение заказов, бухгалтерия и пр.).
Помимо общих принципов организации данной вспомогательной деятельности также будут озвучены практические советы по систематизации данных и ускорению учетного процесса.
Длительность тренинга - 60 минут. Материалы тренинга и видеозапись будут разосланы всем участникам тренинга после вебинара.
Пишите в службу поддержки пользователей ProZ.com, если у вас будут вопросы и приходите на тренинги!:)
С уважением Лена ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Методы обработки и перевода чертежей и схем, созданных в Visio и AutoCAD Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |