This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
It's great to see that so many colleagues want to meet up.
I would like to suggest that we meet at the same place as two years ago. The Cafe Nero in Caddebostan (it is Caddebostan, right?). Where did you meet last year? I did not attend then ...
Looking forward to your comments.
Sevgiler
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Raffi Jamgocyan Türkiye Local time: 06:17 Member (2012) English to Turkish + ...
Same place
Aug 31, 2016
Hi Christiane,
Last year wet met at the same place.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Haluk Erkan Türkiye Local time: 06:17 German to Turkish + ...
ORT UND ZEIT
Aug 31, 2016
Hallo Christiane,
für Teinehmer wie ich, die nicht in Istanbul wohnen und weit herreisen werden, sind genaue Angaben über Ort und Zeit der Versammlung vermutlich wichtig. Deshalb möchte ich dich bitten, einen Vorschlag dazu zu machen, um zu sehen, wie die teilnehmenden Kollegen darauf reagieren und/oder andere Vorschläge unterbreiten.
Ich persönlich werde aus Izmir mit einem Fliger kommen und muss in der selben Nacht zurück fliegen.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
For all of you who may not have received my email sent over the proz.com system here is a copy mentioning time and date: ---------- Hi everybody,
Just to make sure we are all on the same page: The meeting will take place on 25 September, 1 p.m. at Caffe Nero Caddebostan, Cemil Topuzlu Cd., Iskele Cikmasi 1, right opposite the Migros.
Hope to see you all there.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.