¿NL/ES(ES) o IT/ES(ES? Thread poster: Jorge Rodríguez Rodríguez
|
Hello to everyone,
I am starting my career as freelance translator and I have specific education on Software, mobile apps and video games localisation. I also have working experience as an IT technician using my working languages (EN and DE and I am a Spanish native speaker.)
By the moment, most of the jobs I have received are editing, MTPE and proofreading of e-commerce Webs selling technology products.
I am considering to learn a new language as I have re... See more Hello to everyone,
I am starting my career as freelance translator and I have specific education on Software, mobile apps and video games localisation. I also have working experience as an IT technician using my working languages (EN and DE and I am a Spanish native speaker.)
By the moment, most of the jobs I have received are editing, MTPE and proofreading of e-commerce Webs selling technology products.
I am considering to learn a new language as I have realized that the pair DE-ES is better paid than EN-ES. Although it's a very personal decision to invest time and effort in learning a new language to your working pairs, would you learn Italian or Dutch? I have already some knowledge of both languages learning on my own. Both are very easy to learn for me, since I am a Spanish native speaker and I have got a high level in German.
What do you think taking into account usual rates, offer and demand?
There are much more Italian speakers around the world than the Dutch ones and the last ones usually speak English quite well, whereas the Italian don't usually speak English.
In addition, I think there are many more IT into ES translators than NL into ES translators.
I would appreciate any advice.
Thank you a lot and have a nice weekend. ▲ Collapse | | |
My advice? Instead of focusing on rates and offer and demand (these are always going to be variables that we can’t control) I would say go for the one you like the most. We spend so many hours working day in day out that we should at least enjoy what we are doing. | | | Yaotl Altan Mexico Local time: 13:37 Member (2006) English to Spanish + ...
If I were you, I should learn Dutch to take advantage of your high level in German knowledge. Congratulations for such love to languages! | | | Carlos Alonso Brazil Local time: 16:37 Member (2009) Spanish to English + ... You should study Dutch | Jul 31, 2021 |
Then, please offer your services to Dutch companies and Chambers of Commerce. Carlos P. Alonso, Sao Paulo, Brazil | |
|
|
I suggest Italian | Aug 1, 2021 |
Being you a native speaker of Spanish you will be able to learn Italian very quickly,
regarding Dutch, it can also be a good choice, but phonetic is not easy.
This is my piece of advice | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¿NL/ES(ES) o IT/ES(ES? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |