This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
They are all part of a freelancer’s life. If I have to name one, I’d risk saying “acquiring new technical skills”. For the others, I haven’t been seeking new clients for a while so I don't know if now is harder than before. I’m quite happy with the bunch of customers I have: interesting projects paid at my rates and on my conditions. Usually, clients come to me through word of mouth (referrals from colleagues and clients = networking), Proz, ATA, TC and my website. I have been transl... See more
They are all part of a freelancer’s life. If I have to name one, I’d risk saying “acquiring new technical skills”. For the others, I haven’t been seeking new clients for a while so I don't know if now is harder than before. I’m quite happy with the bunch of customers I have: interesting projects paid at my rates and on my conditions. Usually, clients come to me through word of mouth (referrals from colleagues and clients = networking), Proz, ATA, TC and my website. I have been translating for such a long time that managing the business side of things is not a problem and even something a like doing (above all, invoicing!). At my age, the freelancer lifestyle suits me fine… ▲ Collapse
Iulia Parvu
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney France Local time: 16:18 French to English
.
Oct 24, 2023
Finding new clients is a challenge for me right now, because my biggest client may just evaporate in the very near future.
Admin was a huge challenge for me at first and I still hate billing, but it's now just something I have to bribe myself to do with a bar of chocolate.
While I'm always interested in learning more about my specialist subjects, I really don't feel like learning new techniques or software. If I can keep working at least until I reach retirement that'll suit me fine... See more
Finding new clients is a challenge for me right now, because my biggest client may just evaporate in the very near future.
Admin was a huge challenge for me at first and I still hate billing, but it's now just something I have to bribe myself to do with a bar of chocolate.
While I'm always interested in learning more about my specialist subjects, I really don't feel like learning new techniques or software. If I can keep working at least until I reach retirement that'll suit me fine. ▲ Collapse
Baran Keki
Wai Hin Lee
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.