ProZ.com translation contests »
Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" » English to Ukrainian

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Composite "best" translation in English to Ukrainian

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Shown below is a "composite translation" constructed from the top-rated translations for each segment. Click any source or target segment to see more details.

- "I'd give my right arm to be ambidextrous."

- "When you come to a fork in the road, take it."

- "You can observe a lot just by watchin'."

- "Nobody goes there anymore. It's too crowded."

- "I can't concentrate when I'm thinking."

- "The future ain't what it used to be."

- "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did."

- "We're lost, but we're making good time."

- "Half the lies they tell about me aren't true."

- "A nickel ain't worth a dime anymore."

- "It's like deja-vu, all over again."

- "It ain't over till it's over."

- Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself."

- "If the world were perfect, it wouldn't be."
- “Щоб вправно володіти обома руками, віддав би я правицю без вагань”.

- Як вийдеш на розвилину, то йди своїм шляхом.

- "Якщо дивитись, можна багато побачити".

- “Туди більше ніхто не ходить, бо там стало надто людно”.

- “Не можу зосередитись — думки заважають”.

- Майбутнє вже не те, яким було раніше.

- Не збираюся купувати своїм дітям енциклопедію. Я ходив до школи пішки, й вони хай ходять.

- Ми загубилися, але ж як добре йдемо!

- “Половина тієї брехні, що про мене розповідають, — це неправда”.

«Гріш ціна копійці»

- "Це наче дежавю, все повторюється знову".

- “Гра не закінчена, доки вона не закінчена”.

- - Пані Ліндсей: «Ви насправді таки крутий». Йогі Берра: «Дякую, до вас також напрямки не під’їдеш».

«Якби світ був досконалий, то йому б чогось бракувало»