Traducción financiera: la gestión de activos y los fondos de inversión

Format: Webinar presentations
Topic: Business and finance translation

Course summary
Start time:Dec 10, 2014 13:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/11332

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings

Language:Spanish
Summary:Conoce la gestión de activos y los fondos de inversión. Aprende a traducir sus documentos clave (prospectos, hojas técnicas, comentarios de fondos...).
Description
Gestión de activos: la especialización mejor remunerada de la traducción financiera.

Sirve como preparación para el International Certificate in Financial English* de Cambridge English (University of Cambridge)


*El Cambridge English: Financial, también conocido como International Cerificate in Financial English (ICFE) es un certificado de alto nivel y de un gran prestigio internacional. Acredita que el candidato tiene las habilidades y conocimientos lingüísticos y financieros adecuados para trabajar en la traducción financiera, la contabilidad y las finanzas internacionales. Constituye una gran ventaja para un traductor, un contable o un financiero que quiera mejorar sus oportunidades y abrirse puertas en el mercado global, optando a trabajos bien remunerados. También es de gran ayuda para los traductores e intérpretes que desean adquirir habilidades en la traducción técnica financiera. Este webinar es de utilidad para preparar la parte teórica del ICFE.
Target audience
* Traductores que desean especializarse en el sector financiero, particularmente en la gestión de activos.
* Translators who wish to specialize in financial translation.
* Traductores financieros que deseen profundizar en la gestión de activos.
* Financial translators who wish to deepen their knowledge on asset management.
* Economistas y financieros que quieren aprender o refrescar su vocabulario inglés-español en gestión de activos.
* Economist and financiers who want to learn or refresh their Spanish-English asset management terminology skill sets.
Learning objectives
* Conocer la gestión de activos y sus términos clave (en inglés y español)
* Entender los fondos de inversión
* Conocer los diferentes tipos de fondos de inversión
* Conocer la terminología específica de la gestión de activos y los fondos de inversión (en inglés y español)
* Ejemplo práctico de traducción
Prerequisites
Conocimientos de español e inglés
Knowledge of Spanish and English
Program
Click to expand
* ¿Qué es la gestión de activos?
* La traducción de gestión de activos
* Empresas especializadas en gestión de activos
* ¿Qué son los fondos de inversión?
* Fondos de renta fija
* Fondos de renta variable
* Fondos mixtos
* Fondos Garantizados
* Fondos de Cobertura
* Hoja técnica de un fondo de inversión
* Prospecto de un fondo de inversión
* Ejemplo práctico de traducción de gestión de activos * Asset management translation practical example
* Consejos finales * Final recommendations
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Virtual platform system requirements
Click to expand
For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.6 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
Marcel Solé    View feedback | View all courses
Bio: Marcel Solé is a financial translator, proofreader and trainer. He holds a Higher Technician diploma in Finance, Marketing and International Trade and obtained an International Certificate in Financial English and a Certificate of Proficiency in English (University of Cambridge, Cambridge English). He also obtained a Diploma in Financial Translation from English to Spanish with honors. Marcel has worked ten years as a translator and Project Manager for translation agencies, outstanding business schools —listed among the top 25 by Financial Times and the Economist— and publishing companies. He has been training translators, interpreters and financial professionals over the last years. Marcel is also the author of the blog www.financial-translator.com

Marcel Soler es Traductor titulado en Traducción Financiera y Proficiency in English, Técnico Superior en Marketing y Finanzas y Técnico en Comercio Internacional. Marcel Solé, acreditado por la Universidad de Cambridge con el International Certificate in Financial English, está reconocido por las principales auditorías, como Ernst & Young, KPMG, y PricewaterhouseCoopers. Ha cursado Financial Markets con Robert J. Shiller de la Universidad de Yale. Durante diez años ha ejercido como traductor y coordinador en proyectos de envergadura en las áreas de las finanzas, el comercio, la comunicación y el marketing para entidades y editoriales de gran prestigio internacional. También ha trabajado para conocidas escuelas de negocio que figuran en los rankings del Financial Times y The Economist. Asimismo, Marcel Soler tiene una importante experiencia docente como profesor de inglés y de traducción financiera.
General discussions on this training

Traducción financiera: la gestión de activos y los fondos de inversión
Eva Isabel Utrilla
Eva Isabel Utrilla Identity Verified
Spain
Local time: 15:42
German to Spanish
+ ...
InfoNov 25, 2014

I would like to know if I can enrol the course although I can't attend the online session. Will I have access afterwards to the online session through the moodle?

 
Ruth Ramsey
Ruth Ramsey Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:42
Member (2009)
Spanish to English
Financial TranslationDec 9, 2014

Hi there

I would be interested in this type of course although unfortunately I can't make the one tomorrow. If you offer a similar online course in the future, I would be interested to hear about it.

Best regards

Ruth


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.