Member since Jul '23

Working languages:
French to Spanish
German to Spanish
Catalan to Spanish
French to Catalan
German to Catalan

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Eva Jodar
Traducció i correcció ES i CAT

Figueres, Spain
Local time: 15:59 CEST (GMT+2)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
eva.jodar18@gmail.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsInternational Org/Dev/Coop
Law: Contract(s)Law (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Translation education Universitat Pompeu Fabra
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2023. Became a member: Jul 2023.
Credentials French to Spanish (Universitat Pompeu Fabra, verified)
German to Spanish (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Catalan to Spanish (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Spanish to French (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Spanish to Catalan (Universitat Pompeu Fabra, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Fluency, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio

CV/Resume CV available upon request
CPD

Eva Jodar's Continuing Professional Development

Professional practices Eva Jodar endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
Bio
La mejor traducción jamás oída (y sin necesidad de saber cuál era la frase original)

Los protagonistas (actores: Woody Allen y Diane Keaton) están bloqueados en el ascensor, y ella propone salir por la trampilla del techo. Cuando consiguen abrirla (en una hilarante escena en la que él la ayuda a subir encaramándose en sus manos entrelazadas), cae una parte del cadáver y, en la sorpresa, Woody exclama: "Això és la grossa per a un neuròtic". 

Los traductores de catalán que viven en Catalunya entenderán fácilmente por qué es una traducción maravillosa, que ninguna máquina de traducción podría generar actualmente.

Escuchada en la película emitida en canal 33 de Televisión de Catalunya de Woody Allen, Misterioso asesinato en Manhattan el 23 de junio de 2024, en la Revetlla de Sant Joan (título original en inglés: Manhattan Murder Mystery.

¡Gracias!
Keywords: traducción jurada, francés, español, castellano, catalán, alemán, traducción, títulos, diplomas, expedientes académicos. See more.traducción jurada, francés, español, castellano, catalán, alemán, traducción, títulos, diplomas, expedientes académicos, certificados de penales. See less.




Profile last updated
Jun 24