What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Participated in the biennia Conference of the Pacific Regional Environment Programme happening in Samoa –– one week of getting up at midnight and going to sleep at 4 am while translating thousands of conference and discussion reports :) Just completed Chinese Conversational Beginners course by YoYo Chinese ! ^^ Now starting the Conversational Intermediate course. 12,000 words for SPREP project (high-level intergovernmental declaration by the Pacific Community) Antwerp Museum of Contemporary Art (M HKA), 40.000 words artistic project, exhibition « Monoculture » Major video game, Age of Sail (lots of historical and literary text regarding Seven Years War, American Revolutionary War and Napoleonic Wars) Instructions for a fertilizing product used in commercial agriculture, Russian –> French Training on mainstreaming themes (Gender, Nutrition, Climate, Youth) in development project design, for IFAD (UN agency). 50.000 words 1 user IFAD training material on mainstreaming Gender, Climate, Youth and Nutrition themes in project design and implementation, 10.000 words. FIDA document on mainstreaming nutrition in UN development projects. 20.000 words Asbestos removal training (PowerPoint), Dutch –> French, 9000 words Sylvan Elves lorebook for the Ninth Age, Epilogue. En–>Fr fantasy literature Right now, busy translating text from a court process, English->French, 12 000 words |