What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - Cloud Computing Training - EN>PTBR, 19,845 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 19845 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
  • ATMS
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - Cloud Computing Training - EN>PTBR, 13,435 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 13435 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
  • ATMS
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - Cloud Computing Training - EN>PTBR, 8,606 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 8606 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
  • ATMS
  • 100% complete
ERNESTO GARCIA MARIN posting from ProZ.com shared:

Mostrando los resultados de hvac Buscar en lugar de havc Icono de web global FM Grupo Tecnológico HVAC 10 000 w manual


Cool!

I Do That



Rafael Aquino posting from ProZ.com shared:

Recently completed a transcription in Angolan Portuguese and provided a legal proofreading for a Swiss agency. Cheers!


Cool!

I Do That



Translating & MTPE => Marketing texts for a well-known global hotel group, 2673 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 2673 words
  • Marketing, Tourism & Travel
  • Trados Online Editor
  • 100% complete
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com shared:

Novartis Environmental Sustainability Criteria. Provisions only for API, Drug Substances suppliers


Cool!

I Do That



  • English to Ukrainian
  • 1586 words
  • Медицина (в целом)
K.K.Unal posting from ProZ.com shared:

Grillstar - Gaskocher outdoor, DE > TR, 1600 words


Cool!

I Do That



Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

Translation - Training (IT/Software/Cybersecurity) - EN>PTBR, 12,807 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 12807 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
  • Smartcat
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 3,666 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3666 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
  • ATMS
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 3,426 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3426 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
  • Passolo
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 3,031 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3031 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
  • ATMS
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,469 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1469 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
  • Smartcat
  • 100% complete
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com shared:

Today I am working on an automotive translation called "Part Numbers" and is several thousand words of shortened and abbreviated texts with a fixed character limit. All of this makes the difficulty of the project quite high.


Cool!

I Do That



  • German to English
  • 2500 words
  • Automotive / Cars & Trucks
  • Trados Studio
Anna Boshyan posting from ProZ.com shared:

hebrew


Cool!

I Do That



Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Translation EN-PL: Non-high-risk smoldering multiple myeloma (clinical study).


Cool!

I Do That



Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 861 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 861 words
  • Marketing
  • XTM
  • 100% complete
Vinícius Peccin posting from ProZ.com shared:

Interpreting on Climate Adaptation Diplomacy for Latin America and the Caribbean meeting. Rio de Janeiro. Day 2: Language pair: Portuguese (Brazil) <> Spanish (LATAM)


Cool!

I Do That



Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Translating internal employee PPT presentation, Annual Forum meeting, HR presentation for a top German logistics company, EN-FR, 3,052 words with memoQ


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 3052 words
  • Human Resources, Management, Transport / Transportation / Shipping
  • memoQ
(edited)
Victor Sanz posting from ProZ.com shared:

EN-ES. Life sciences. 27k


Cool!

I Do That



Abdul Rahman Yari posting from ProZ.com shared:

Just finished a 200 thousand words Norwegian to Professional American English, Medical Translation task. All set to go for the next!


Cool!

I Do That



Dalia Nour posting from ProZ.com shared:

Attended 1.5 hours appointment as an Arabic consecutive interpreter between a caseworker and an asylum-seeker in Greece!


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 13500 words
  • Law (general), Human rights, Asylum/Migration/Displacement
  • Google Meet
Lieven Malaise posting from ProZ.com shared:

Human translation of a specialist in dry air technology's website (part 1), French to Dutch, 3123 words.


Cool!

I Do That



  • French to Dutch
  • 3123 words
  • Techniek (algemeen)
  • Trados Studio
  • 100% complete
Hussein Abulela posting from ProZ.com shared:

Ho appena finito la traduzione di manuale tecnico dall'italiano all'arabo, 8000 parole circa


Cool!

I Do That



Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Just finished post-editing the website of a biotechnology company; EN>IT, 21K words


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 21168 words
  • Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia), Telecomunicazioni, Internet, e-Commerce
  • memoQ
  • 100% complete
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog post and form for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 500 words
  • Marketing, IT (Information Technology)
  • XTM
(edited)
BHASHNA GUPTA posting from ProZ.com shared:

Completed 113 words project of Medical Questionnaire.


Cool!

I Do That



BHASHNA GUPTA posting from ProZ.com shared:

Completed 66 words tiny project urgently.


Cool!

I Do That



Editing/Proofreading => New product marketing text for the AW24 season of a global footwear brand, 1088 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1088 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing
  • memoQ
  • 100% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com shared:

Congratulations to my team for securing an agreement to work on a 6,000-word UI project!


Cool!

I Do That



Aye Mya Oo posting from ProZ.com shared:

Successfully delivered a 24,000-word educational translation in just 3 days. My team, my energy! Starting another new 5000-word task on medical.


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating a healthcare content and doing an MTPE for a market-research survey, all for my existing clients! Both English to Tagalog with 4,500 and 5,400 words.


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating a healthcare content and doing an MTPE for a market-research survey, all for my existing clients! Both English to Tagalog with 4,500 and 5,400 words.


Cool!

I Do That



Debora Santos posting from ProZ.com shared:

Translation of 67,000 words in Passolo for the interface of a multiplatform computer program for 3D modeling, texturing, lighting, animation and 3D rendering, developed by a German company.


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 67000 words
  • Computers: Software
  • Passolo
  • 100% complete
Lieven Malaise posting from ProZ.com shared:

Machine translation post-editing of an architectural interface hazard analysis for a rail infrastructure supplier, English to Dutch, 19702 words.


Cool!

I Do That



  • English to Dutch
  • 19702 words
  • Transport / vervoer / logistiek
  • Trados Studio
  • 100% complete
Vanderci Sentello posting from ProZ.com shared:

O termo Estrela da Manhã em Apocalipse 22: 16 e Isaías 14:12 têm significados diferentes. Em Apocalipse é Jesus e em Isaías é Satanás. Certo?


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • Religion
Vladimir Dubisskiy posting from ProZ.com shared:

Just finished educational credential translation

educational credentials, supplement to diploma, diploma


Cool!

I Do That



  • Russian to English
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Education / Pedagogy, Law (general)
Dler Piran posting from ProZ.com shared:

Translation from English to Kurdish, medical and hospital, 1669 words


Cool!

I Do That



  • English to Kurdish
  • 1669 words
  • Medical (general), Medical: Health Care
  • 100% complete
Jacqueline Casey posting from ProZ.com shared:

Just finished a 4000-word guide for a mining museum, German to English


Cool!

I Do That

1 user

Anastasia Kalantzi posting from ProZ.com shared:

Just delivered a Birth Certification two pages project from English to French

Birth Certification, Entry of Birth registration, Date d'immatriculation, Registrar, Greffier


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1500 words
  • Πιστοποιητικά, Διπλώματα, Άδειες, Βιογραφικά, Γενικά / Συζητήσεις / Χαιρετισμοί / Επιστολές
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Academic qualifications from France/Attestations de réussite, French to English.


Cool!

I Do That

1 user

  • French to English
  • 250 words
  • Education / Pedagogy, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Marija Tizic posting from ProZ.com shared:

I am working now on editing / Middle East Translation


Cool!

I Do That



Tantie Kustiantie posting from ProZ.com shared:

Annotation job, Indonesian-Indonesian, Introduction of ultrasonic for livestock product


Cool!

I Do That



  • Indonesian
  • 800 words
  • Livestock / Animal Husbandry
  • 100% complete
Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Proofreading various online messages for a German IT service provider, DE-FR, 12,000 words directly with their own online tool


Cool!

I Do That



  • German to French
  • 12000 words
  • IT (Information Technology), Linguistic evaluation/cognitive debriefing, Telecom(munications)
Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Certified translation EN-PL: Amendment to Co-production Agreement (film industry).


Cool!

1 userI Do That



BILONG Sidonie posting from ProZ.com shared:

Currently translating for Lionbridge


Cool!

I Do That



Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com shared:

Trancreation for an esteemed research organization done!!! Tired but satisfied.


Cool!

1 userI Do That



Karina Decke posting from ProZ.com shared:

This week is versatile with a good mix of projects in the medical and legal field (certified translations), mostly EN-DE


Cool!

I Do That



I’ve just delivered an urgent translation EN/PT of a juice label.


Cool!

1 userI Do That



Editing/Proofreading => Product marketing text of a global luxury cosmetics brand, 115 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 115 words
  • Cosmetics, Beauty
  • memoQ
  • 100% complete