What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Small but lovely letter from a Swiss investment bank to Russian clients
Finishing a big DE-RU mechanical engineering project. Since February 24, Russian Federation troops have been shelling my hometown Kiev with rockets. Please stop Russia! IVAN, GO HOME! THERE IS NO VODKA! (edited) Got some agricultural machinery manuals. Now closed until late April.
(edited) Got some Swiss bank newsletter.
Got some web text for a medical recruiter.
...and got some famous German fish restaurant menu...
Just finished some SPD communal elections flyer.
Some pool equipment manufacturers web text (SEO).
Just finished some bank booklet.
And one short more for a global packaging manufacturer...
Got a short text for an industrial cams manufacturer.
(edited) Got some nice marketing texts for a recovery drink web site. New skills: becoming a hangover specialist. ))
(edited) Got a follow-up bigger proofreading job for a global adhesive manufacturer.
Got a proofreading job for a global adhesive manufacturer.
Finishing some beautiful short guide text for a Baroque church in Vienna. The last job this year...
Got a job to proofread some OCR software related marketing text. 1 user
Got some follow-up pharmaceuticals text at the end of the year.
Got some very nice web texts for an German reputed tube systems manufacturer for high-tech manufacturing.
Got some very nice German strategic marketing text to deliver next week.
Got some nice Swiss limited company charter.
Got some plant specifications and manuals for two weeks.
Just delivered a huge UA-DE bank audit project of 56.000 words. Starting some DE-RU concrete production software manual of 11.000 words.
(edited) Got some huge bank audit report. Full speed.
Rolling mill operation manual. Nice batch.
Got some control texts for CNC cutting machine.
Got some texts for a language app.
Translating some 150 lines crisis management COVID-19 related text. It is rather strange, but I have a job until the end of this month. Agricultural machinery.
Translating some small text for Hofbräuhaus, Munich, very refreshing. :) Started the first order for delivery in January 2020, distribution handbook for some big hydraulic tools manufacturer, about 30 pages, EN-RU. Started some update of user manual translation for Harburg-Freudenberger, about 300 lines. Just finished a small proofreading job for Thermo Fisher Scientific US, safety instructions. (edited) Again on construction site. This time a new one but bio-gas plant again. Language support for Henze Harvestore near Bila Tserkva, Ukraine. 3 weeks. It is very windy and cold.
(edited) Localizing some web and phone apps for CNC milling and cutting machines.
Enjoying a dentistry job, Amalgamersatz im Seitenzahnbereich mit einer Ormocer-Kombination.
Started some cement industry text.
Started operation manual universal mill.
(edited) Again on construction site. Language support for ZORG BIOGAS AG near Cherkassy, Ukraine. 1 week. Again on construction site. Language support for HENZE HARVESTORE tank assembling (ZORG BIOGAS AG 7.5MW project near Cherkassy, Ukraine). 3 weeks. (edited) Started operation and service manual of Harburg-Freudenberger Heizpresse. Non-stop.
(edited) Started translation of Einbau- und Bedienungsanleitung Roediger® Hausanschlussschacht
Started working on construction site. Language support for HENZE HARVESTORE tank assembling (ZORG BIOGAS AG 7.5MW project near Cherkassy, Ukraine). 3 weeks.
(edited) Started mold release oil booklet, German to Russian, 1100 words. Just finished a medical report, German ro Russian, 1150 words. Operation manual rolling mill, German to Russian, 35.000 words.
(edited) |