What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Grateful to the Lord for another heartwarming, rewarding positive feedback from a happy client for a project recently completed. Thankful for 3 more projects in line :-) This time, housing development programs and services #technicaltranslation #legal #proposition #development management #englishtotagalog 3 users Market study, English to Tagalog translation, for a regular client
Have just finished helping a regular client update portion of a trading platform; Website content, English into Tagalog/ Filipino translation #trading Healthcare - website content; Review and editing - English into Tagalog
English to Tagalog translation, #EducationDomain
Business content, English into Tagalog translation project, for a long-term/ regular client
1 user
English to Tagalog, Market research on consumer preferences about vehicle brands and services. Ready to start another #marketing #market research
(edited) Emergency Preparedness Manual and business marketing flyers, English into Tagalog, submitted! Another one in line #marketing
Helping a regular client with their translation tests to screen potential team members for daily tasks #HappyToHelpClientsAndProfessionalColleagues# Woke up early to continue with the English UK into Tagalog translation of a business content #alovelyproductiveday#thankful# Market research, Business, English into Tagalog
Business and Finance, website and app, English into Tagalog, marketing and UI
Have completed daily tasks for a client's special accounts, English > Tagalog, marketing, healthcare, telecom #grateful#
Just concluded with a special arrangement to dedicate time on a daily basis for a client. #Gratefulfortheopportunity# With that conclusion, it is again a delightful time to accept more project offers and cooperation opportunities with other existing and incoming clients. Continuing with the daily tasks (English into Tagalog translation and editing/review) for a new/dedicated account with a returning client Working on daily English into Tagalog translation assignments and review tasks about health care for a new account from a returning client Medical - health care, English to Tagalog translation project, palliative care
Completed another four projects from the same client...thank you :-) Taking a 3-day birthday celebration vacation... and happy to work again upon returning home #grateful
I've finished 5 projects in a row, taking an afternoon break, and then I'll do 4 more in a row. Thank you, dear valued clients, for adjusting to my work schedule #grateful#
1 user
Market research - telecom, English to Tagalog, submitted, ready to start the other projects on the list #grateful#
News article - information campaign on safety and preparedness for prolonged summer heat
Newsletter on Mental Health and Brochure on Wildfire Awareness, English to Tagalog, submitted punctually! #readyforthenextproject#
User Interface - E-learning, English to Tagalog; happy to help :-) time for lunch, ready for another project :-)
Medical -health care, English to Tagalog translation, submitted in Smartcat! Ready for another project in line :-) this time in Wordbee
Medical - health care, special education, and insurance services, English to Tagalog, combined total of 7,244 source words completed. Time to walk and re-energize, ready for another project :-)
(edited) English to Tagalog translation, letter to a parent; squeezed in my work schedule today to help a long-term client
Have just finished translating the remaining 12 of 26 files, English to Tagalog, special education, procedural safeguards. Coffee time :-)
Continuing to translate the remaining content of procedural safeguards after a break for a transcreation and localisation project
Creative translation (transcreation) & localisation - advertising script; Environmental management - air pollution reduction
1 user
Have just completed translating another chunk of clustered files --special education, procedural safeguards; Coffee time, and an outdoor walk to re-energize :-)
1 user
Helping a client with the English-to-Tagalog translation of content consisting of 13,025 source words (special education, procedural safeguards) #happy to help# 1 user Developmental services pursuant to Welfare & Institutions Code, English to Tagalog translation, 7 documents done :-) taking a little break to stretch out :-)
Medical - Mental health information materials, English to Tagalog Translation, submitted :-) Coffee break and an outdoorwalk... two more projects have just been received #thankful#
Transit network system - Marketing content (brochure and website), Proofreading task done, ready for another one:-) #grateful#
Special Education, English to Tagalog translation project, submitted; Another project in line #grateful#
Transcreation project--marketing ad and taglines of a global software graphic tool, English to Tagalog; challenging but enjoyable :-) 1 user Poster content about diversity, equity, and inclusion policy in workplace; Post-editing; English to Tagalog Legal - Tax and Civic Duties, Talking Points, English to Tagalog, for a regular client
Legal Domain- English to Tagalog poster content, Procedural Safeguards (Special Education Rights)
Market Study - people's attitudes and behaviours to travel, English to Tagalog, for a regular client
Special Education Rights, English to Tagalog, proofreading project
Editing project, English to Tagalog, Poster - campaign against discrimination
Proofreading and LQA, English to Tagalog, Health Equity Survey
Proofreading, English to Tagalog advertising campaign, for a valued regular client
Editing project, English to Tagalog, a chapter of a Christian book
Proofreading a content about arts and culture, English to Tagalog
Proofreading project, Online banking, English to Tagalog, for a regular client
Evaluation task - English into Tagalog translation test, for a regular client
Online Language Check, English into Tagalog, for a regular client
Therapeutic Talking Points - COVID 19 Treatment, English into Tagalog proofreading project
1 user
|