What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Website content localization - Finance, additional marketing and educational resource pages, almost 10K words
(edited) Website content localization - finance, EN>TL translation, 9000+ words
Finance - Marketing, EN>TL translation project
EN>TL translation, election-related information campaign
(edited) News article about labor law - healthcare industry, EN>TL translation project
Evaluation - EN>TL, leveling translation test, for a regular client, 3 files
EN>TL translation, news article about workers' rights, submitted punctually. It's time for a snack and an outdoor walk:-)
Labor - Workers' Rights Pamphlet, EN>TL translation project
Support program for citizens' recovery from a natural calamity, EN > TL translation project
Two training materials - first aid, and professional ethics; EN > TL translation project, for a non-profit organization
1 user
EN > TL, Program on Disaster Recovery Assistance, for my fellow Tagalog-speakers in the Pacific Region
SEO translation-copywriting project for a mobile app, English to Tagalog, challenging but I love it! 1 user Market research, EN > TL translation project, for a regular client
Quality Check, Religious topic, EN>TL content for 2 animation projects. Blessed to be involved in this mission!
1 user1 user
Marketing content - telecom service, urgent request for EN>Tl translation EN > TL translation, marketing project - telecommunication services
English > Tagalog translation project, Voting ballot
Privacy Policy - EN>TL translation, Memsource
EN > TL review and evaluation tasks, general conversation and marketing
Structural Content - website globalization and localization, EN>TL translation project
Quality check, EN>TL, advertising script, for a company based in US
Marketing, EN>TL translation project, for a global company with products that I also patronize. What a delight!
EN > TL review project, general and marketing
(edited) Market research, EN>TL translation project
Religious/ Christian book content (portion), translation from English to Tagalog (EN>TL), 944 words
Evaluation Project, leveling test, for a regular client, 1,463 words
Review task EN>TL, marketing content of a popular social media platform, 4315 words. Pausing for a lunch break
General Correspondence, EN>TL translation project
Translation EN>TL, Safety Tips - Earthquake, 514 words. Stay safe!
Market research, English to Tagalog, for a European company, 1680 words, submitted. It's time to have a walk and spend a lovely weekend!
Evaluation Review, leveling test, for a regular client, 737 words
Medical- Pharmaceutical, package insert, English to Tagalog, for a global brand, 18,299 words.
Marketing content, online gaming, translation from English to Tagalog Translating from English into Tagalog, Workflow and Training Guide, 17,602 words, for a global company
Marketing/ Market research translation projects, gaming and website graphic design app, combined total of 6044 words
Translation - Disclosure Notices, healthcare policies
English to Tagalog translation project, marketing content, product concept - lifestyle beverages, 1067 words
1 user
Proofreading, Leaflet - pharmaceutical product of a global brand, 12579 words
Proofreading, Website content about electronics technology, 5221 words
Translation, Content about healthcare services, 1282 words,
Proofreading, Marketing/ Market Research, Gaming Habits
1 user
A translation project (English to Tagalog) for a regular client, market research. Time to sleep and renew energy. Happy weekend everyone! Advertising campaign for a pharmaceutical company, English to Tagalog. Stay healthy! Translation audit, website content, online TV streaming service
(edited) Creative translation, for video script demo through an international agent portal, college services
Christian faith teaching, EN>TL, 2090 words (TPE)
Translation (EN>TL), market research, online sports streaming and other related services
Proofreading, EN>TL content on labor law, 648 words
Safety Survey, Review Project
(edited) Live review/audit, marketing and advertising content, for a global service provider.
|