What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Editing Global Data Privacy Policy for clinical trials
Editing Clinical Trial Protocol, 89 pages
Editing 7 documents related to clinical research trials (patient consent forms, welcome letter, etc)
Edited Investigator's Brochure for a clinical trial, 55 pages
PPT presentation on how to do the annual performace review
Editing 4 documents pertaining to Cliinical Trials
Editing 3 Cliinical Trial Agreements
Interpreted a 3.5-hour interview with an illegal migrant
A 1.5 hour phone interpreting asingment for a court hearing
Edited patient brochure for a clinical trial
1 user
Edited Investigator's Brochure for a clinical trial
Interpreted health assessments by a medical professionial for a detention center
Transability check and editing translations of pharmaceutical labels
1 user
Interpreted a 1-hour interview with an illegal migrant
Editing Clinical Trial Agreement, 46 pages
Editing AMENDMENT TO THE CLINICAL TRIAL RESEARCH AGREEMENT
Phone interpreting almost non-stop 1 user
AGREEMENT for conducting clinical trial
1 user1 user
Editing a new clinical trial proposal for Multidrug-Resistant TB. 130 pages
Clinical Trial Consent and Travel policy
Editing HRMI Human Rights Survey
Patient Information Sheet
Editing CLINICAL TRIAL RESEARCH AGREEMENT, 30 pages
Translation of Site Imaging manual
Editing Clinical trial participant sheet, 2 pages
Editing 2 batch certificates
Editing, website strings
Editing 6 documents related to clinical study
Translation of birth certificate
Editing, drug certificates for clinical study
Editing of Delively system testing certificate
Editing, participant cards for clinical study
Clinical trial, editing of 4 documents
Marketing cosmetics materials from AHAVA keep coming one after another
medical and community interpreting daily
1 user
More marketing materials with beauty products
Marketing material for cosmetics
Phone interpreting, calls come one after another
Court ruling in adoption case, 3 pages
Birth certificate & Apostille
Linguistic testing of 113 screens of a localized website for an SDL client
Working on a localization project at SDL office
Editing 3 files, clinical trials
Phone interpreting
Completed translation of 8 medical forms
Remote testing of a localized website
Three personal documents
Birth and Divorce certificates, 2 pages
Worked 2 days as a Russian Linguist/Tester at SDL office in Colorado
Editing 2000 strings for a localized website of a major IT company
|