This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I would like to know why only video game offers come from Chinese translation companies. Who covers the rest of the offer in China?
Cordially
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Newton United States Local time: 23:57 Japanese to English + ...
Chinese companies
Mar 24, 2022
Chinese translation agencies have pretty much captured the market in Japanese video games (as well as manga and anime).
They have also captured a large share of the Japanese patent translation market. The rates are execrable.
Eugenio Garcia-Salmones
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
edzhang Local time: 23:57 English to Spanish + ...
legal translation agencies
Apr 25, 2022
"who covers the rest of the offer in China"
you mean passports, and official documents?
they are covered by other translation agencies that have legal certificates (the stamp) and company names
Nicksoni Filbert
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Newton United States Local time: 23:57 Japanese to English + ...
Chinese translation companies
Apr 26, 2022
Work for these companies only if you wish to starve. They generally offer $0.01-$0.02/English word even for the most complex of medical and technical texts. Their excuse is "limited budget".
Josephine Cassar
Dan Lucas
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jyuan_us United States Local time: 23:57 Member (2005) English to Chinese + ...
Very low rates = very low quality
Apr 26, 2022
Michael Newton wrote:
Work for these companies only if you wish to starve. They generally offer $0.01-$0.02/English word even for the most complex of medical and technical texts. Their excuse is "limited budget".
If one translates 300 words an hour, they would make $3-6 per hour at the rate of $0.01-$0.02/English word. I don't think any native English speaker would work on those rates.
A client will be better of using Google Translate by themselves than contracting their work to someone willing to work on those rates.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.