Pages in topic: [1 2 3 4 5 6] > |
Powwow: Cologne - Germany
|
|
Kleine Tochter | Jul 17, 2002 |
Klar, kein Problem! (C: | | |
Vielleicht könnten wir uns schon mal grundsätzlich auf eine Region einigen? Ruhrgebiet oder Rheinland? (C: | | |
Klaus Herrmann Germany Local time: 10:21 Member (2002) English to German + ...
Köln wäre aber auch kein Problem. Netter Termin, Rolf - genau am dem Tag vor 21 Jahre habe ich mich selbstständig gemacht | | |
Düsseldorf oder Köln | Jul 17, 2002 |
Klaus, ich hab natürlich den Termin extra wegen Dir so gelegt! Ich rechne es Dir hoch an, daß Du als Düsseldorfer nach Köln kommen willst. Wirklich! (CM | |
|
|
Rod Darby (X) Ghana Local time: 09:21 German to English + ...
Rolf,
danke sehr, dass Du das machst: ich werde mich zu einem anderen Zeitpunkt im wirklichen Norden revanchieren!
Also, wenn ich meine Wünsche nennen darf: Essen, D'dorf, Köln, Bonn in der Reihenfolge (wg. Fahrzeit/-Kosten). Gibt's Hilfe bei der Suche nach einer geeigneten Bleibe, falls ich übernachten muss?
Grüße,
Rod | | |
Lydia Molea Germany Local time: 10:21 English to German + ...
Mir ist es eigentlich egal ob Köln, Düsseldorf, etc., weit fahren muss ich auf jeden Fall (Würzburg). | | |
|
Düsseldorf dann? | Jul 18, 2002 |
Zur Zeit riecht es eher nach Düsseldorf als Köln, oder?
Rod, falls Du übernachten mußt, kannst Du gerne bei mir in Essen Unterschlupf finden. Meine Freundin und ich haben ein sehr geräumiges Schlafsofa für genau solche Fälle parat! | |
|
|
Köln wäre mir lieber.... | Jul 18, 2002 |
Dann habe ich nicht so weit mit dem Baby zu fahren. | | |
Klaus Herrmann Germany Local time: 10:21 Member (2002) English to German + ... Düsseldorf? Fast. | Jul 18, 2002 |
Vorschlag: wir sollten Alison das letzte Wort lassen, ob sie mit kleinem Kind die halbe Stunde länger fahren will. | | |
Klaus Herrmann Germany Local time: 10:21 Member (2002) English to German + ...
Inzwischen antwortet Alison sogar schneller, als man die Fragen stellt. | | |
Practice makes perfect Klaus | Jul 18, 2002 |
| |
|
|
Rod Darby (X) Ghana Local time: 09:21 German to English + ...
for Alison I'd sit 24 minutes longer in the train ANY day!
(and my 'babies' will be 28 and 26 this year)
but can we stop calling it the North, then?
bless you all,
Rod | | |
Rod Darby (X) Ghana Local time: 09:21 German to English + ...
Rolf,
sorry, Teil übersehen: vielen Dank für Dein freundliches Angebot - komme gern darauf zurück, wenn ich den Fahrplan ausgiebig studiert habe! | | |
Dann halt Köln | Jul 18, 2002 |
Was wir nicht alles für Alison und ihre Tochter tun. (C;
Rod: you're welcome, mate! | | |
Pages in topic: [1 2 3 4 5 6] > |