Subscribe to Serbian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023.
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(187)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
No new posts since your last visit  Pomoć
0
(272)
No new posts since your last visit  Webinar za njemački jezik
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
0
(365)
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
No new posts since your last visit  Nazivi rijeka i potoka
Violeta Farrell
May 24, 2022
3
(1,291)
Dejan Škrebić
Jun 1, 2022
No new posts since your last visit  Prevod imena u dokumentima (englesko - srpski)
Rada12
Jun 21, 2013
7
(17,619)
No new posts since your last visit  Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature"
0
(554)
No new posts since your last visit  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(589)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
No new posts since your last visit  Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
0
(616)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
No new posts since your last visit  Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka
Mirela Dorotic
May 24, 2021
0
(764)
Mirela Dorotic
May 24, 2021
No new posts since your last visit  SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje
Mirela Dorotic
May 17, 2021
0
(697)
Mirela Dorotic
May 17, 2021
No new posts since your last visit  Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021., Google Meets
Mirela Dorotic
May 5, 2021
0
(690)
Mirela Dorotic
May 5, 2021
No new posts since your last visit  Obrasci za srpske finansijske izveštaje na engleskom
8
(30,414)
vavilonian
Mar 31, 2020
No new posts since your last visit  ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(762)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
No new posts since your last visit  Понижавајуће цене превођења филмова у Србији
13
(7,330)
Nikola Nikčević
Feb 12, 2020
No new posts since your last visit  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(788)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
No new posts since your last visit  Помозите нам да изаберемо финалисте у такмичењу за превод "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Oct 15, 2019
0
(1,043)
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Oct 15, 2019
No new posts since your last visit  Visina paušalnog poreza u Beogradu
2
(2,694)
No new posts since your last visit  Translation contest: Help choose the winner in the English to Serbian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(924)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
No new posts since your last visit  Rečnici, gramatike, pravopis
7
(3,939)
itchi
Jul 24, 2018
No new posts since your last visit  English to Serbian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(988)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
No new posts since your last visit  Mišljenja i iskustva sa kurseva usmenog prevođenja u Beogradu
Milica Vidić
Aug 29, 2017
0
(1,508)
Milica Vidić
Aug 29, 2017
No new posts since your last visit  Poziv sudskim prevodiocima
Cedomir Pusica
Jul 5, 2017
0
(1,493)
Cedomir Pusica
Jul 5, 2017
No new posts since your last visit  Načini isplate preko Proz sajta
Svetlana Šmit
May 7, 2017
3
(2,440)
Romeo Mlinar
Jun 20, 2017
No new posts since your last visit  Превод пробног текста за ваздушни компресор као могућа превара
0
(1,423)
No new posts since your last visit  niska cena prevoda
Marijana Asanin
Mar 1, 2015
14
(9,990)
Gordana Sujdovic
Jan 27, 2017
No new posts since your last visit  Spell Check u Wordfastu
Sladjana Daniels
Dec 13, 2016
1
(2,068)
No new posts since your last visit  Potrebna mi je pomoc vezano za prevod kategorija srbijanske vozacke dozvole na engleski.
Marija Bjeljac
Jun 26, 2016
3
(3,010)
Marija Bjeljac
Jun 29, 2016
No new posts since your last visit  Cene prevoda sudskih tumača
gavrilo
Jan 11, 2016
2
(2,647)
No new posts since your last visit  Da li se text document u translation memory u Wordfast Pro šalje kao memorija poslodavcu?
nikolajovanovic
Dec 17, 2015
6
(2,998)
nikolajovanovic
Dec 21, 2015
No new posts since your last visit  Превођење за Европску комисију
Cedomir Pusica
Nov 15, 2015
0
(1,786)
Cedomir Pusica
Nov 15, 2015
No new posts since your last visit  цене преводилачке агенције из Србије    ( 1... 2)
27
(21,273)
Miroslav Jeftic
Aug 10, 2015
No new posts since your last visit  Koliko se isplati biti član?
7
(4,699)
Aleksandar T.
Aug 9, 2015
No new posts since your last visit  Приручник за преводиоце
Cedomir Pusica
Nov 20, 2014
1
(2,660)
Cedomir Pusica
Jul 6, 2015
No new posts since your last visit  cijene transkribovnja i prevođenja titlova
Adisa Ejubović
Jun 8, 2015
1
(2,364)
No new posts since your last visit  Prevod VII1 stepena - Master umesto Bachelor
glamoclija
Nov 28, 2007
11
(32,053)
English House
Mar 27, 2015
No new posts since your last visit   BILANS USPEHA formu na engleskom
Sanyab37
Feb 11, 2015
1
(6,191)
No new posts since your last visit  značenje skraćenice "P.br."
Valeria Uva
Jan 20, 2015
7
(5,613)
Gordana Podvezanec
Jan 21, 2015
No new posts since your last visit  Question about Montenegrin and Serbian legal systems
Grace Shalhoub
Oct 20, 2014
7
(4,449)
Daryo
Jan 12, 2015
No new posts since your last visit  Неформално окупљање преводилаца у Београду
Cedomir Pusica
Jan 6, 2015
1
(2,326)
No new posts since your last visit  Off-topic: Koštovnik: srpska ili hrvatska riječ?
Aleksandar Gasic
Dec 23, 2014
4
(3,766)
Aleksandar Gasic
Dec 27, 2014
No new posts since your last visit  „Danas“: Nijedno ministarstvo ne zanima jezička politika (o pismenosti i rodno osetljivom jeziku)
V&M Stanković
Oct 14, 2014
5
(3,338)
No new posts since your last visit  Transcript key- savet
senka74
Oct 4, 2014
0
(2,177)
senka74
Oct 4, 2014
No new posts since your last visit  Tarifnik i oporezivanje sudskih tumaca u Republici Srpskoj
Rada12
Sep 28, 2014
8
(5,105)
Rada12
Oct 2, 2014
No new posts since your last visit  Vi ili vi
Katarina Delic
Jul 18, 2010
14
(18,354)
Gordana Sujdovic
Aug 9, 2014
No new posts since your last visit  Банер/реклама/линк за помоћ (Поплаве 2014.)
Igor Jaramaz
May 22, 2014
1
(2,888)
Mira Stepanovic
May 22, 2014
No new posts since your last visit  Call for BCS translators from Translators Without Borders
Paula Gordon
May 21, 2014
0
(2,413)
Paula Gordon
May 21, 2014
No new posts since your last visit  Transliteracija Ćirilica<>Latinica
Sherefedin MUSTAFA
Aug 18, 2011
11
(34,663)
Vladimir Nadj
Apr 3, 2014
No new posts since your last visit  Članak sa eKapija.com: Da li imate ukus za pravilan govor - novi rečnik funkcionera ulazi u svakodne
V&M Stanković
Mar 28, 2014
3
(3,360)
Vladimir Nadj
Apr 3, 2014
No new posts since your last visit  Konkurs za sudske tumače
Ena Slavkovic (X)
Nov 21, 2012
4
(7,582)
Ljiljana Lukan
Mar 31, 2014
No new posts since your last visit  Molba za savet
3
(3,076)
Cedomir Pusica
Feb 5, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Translation news in Serbia



Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »