Oct 31, 2024 17:10
2 mos ago
34 viewers *
English term
Trial dog
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Buenas tardes :)
Tengo la siguiente frase y no sé qué puede significar "trial dog".
It was clear Bob Shapiro had not developed a reputation as a trial dog. Bob Shapiro had not had a collection of experience trying murder cases.
¡Muchas gracias!
Tengo la siguiente frase y no sé qué puede significar "trial dog".
It was clear Bob Shapiro had not developed a reputation as a trial dog. Bob Shapiro had not had a collection of experience trying murder cases.
¡Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | abogado especializado en juicios | Yeray Segura Sánchez |
5 | abogado litigante | Monica Aleman |
3 | procurador experimentado; (pej.) picapleitos | Adrian MM. |
Proposed translations
+1
1 hr
abogado especializado en juicios
Creo que puede ser eso, mira: https://www.superlawyers.com/articles/wisconsin/trial-dog/ espero que te ayude.
2 days 1 hr
procurador experimentado; (pej.) picapleitos
abogado litigante (Lat. Am.?) : trial lawyer; litigator (West: litigants are the parties to the action) vs. postulante : IMO is, like an avocat postulant in FRE, an Instructing Solicitor
cognate with a criminal hack in the UK nad Down Under in Oz and NZ - namely borderline pejorative and OK for lawyers (Barristers & Solicitors), rather than others, to call themselves such.
Picapleitos may be borderline with a shyster lawyer and not much better than un pleitista or leguleyo/a - also West: Arg. coyote, but 'trial dog' surely isn't exactly complimentary, either - compare abogado/a de secano/a -> barrack-room lawyer.
cognate with a criminal hack in the UK nad Down Under in Oz and NZ - namely borderline pejorative and OK for lawyers (Barristers & Solicitors), rather than others, to call themselves such.
Picapleitos may be borderline with a shyster lawyer and not much better than un pleitista or leguleyo/a - also West: Arg. coyote, but 'trial dog' surely isn't exactly complimentary, either - compare abogado/a de secano/a -> barrack-room lawyer.
Example sentence:
Por eso, independientemente de la obligatoriedad de su presencia en los procedimientos, siempre es recomendable contar con un procurador con larga experiencia .
pleitista ; 1 (Jur) litigious ; 2 (=reñidor) quarrelsome, argumentative ; 1 (Jur) litigious person ; 2 (fig) troublemaker ; 3 (LAm) (=peleón) brawler.
4 days
abogado litigante
En este contexto, "trial dog" se refiere a un abogado con mucha experiencia y actitud combativa en los litigios judiciales, especialmente en el proceso de juicios. Una traducción adecuada al español podría ser "abogado especializado en juicios" o "abogado litigante", lo cual transmite la idea de que la persona es un profesional experto o experimentado en juicios.
Si quieres enfatizar un carácter más intenso o perseverante, podrías usar "abogado curtido en juicios".
Una traducción un poco más informal o con connotación negativa podría ser "picapleitos", pero esta tiene una connotación más despectiva, similar a "pleitista" o "leguleyo," y quizás no encaje bien en el contexto si buscas un término neutral o respetuoso.
Si quieres enfatizar un carácter más intenso o perseverante, podrías usar "abogado curtido en juicios".
Una traducción un poco más informal o con connotación negativa podría ser "picapleitos", pero esta tiene una connotación más despectiva, similar a "pleitista" o "leguleyo," y quizás no encaje bien en el contexto si buscas un término neutral o respetuoso.
Something went wrong...