Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Viterbo - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Viterbo - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Maria Giulia La Rosa
Maria Giulia La Rosa  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Confermo Oct 20, 2009

Vengo anch'io e porto mio figlio (9 anni). Non mangio carne, in compenso la belva mangia per due. Se mancano posti macchina da Orte, due persone possono arrivare in treno fino ad Orvieto e poi le porto io, sono solo 20 minuti o poco più.

 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Member (2007)
English to Italian
More info Oct 20, 2009

Ciao a tutt*. Allora il risto è stato prenotato ed è questo qui
http://www.hostariadelponte.it/

Sono riuscito a spuntare un menu che comprende

Antipasto: fagioli pasticciati ai funghi porcini
Due Primi: Foglie di tartufo + Fagottini al formaggio e pere in salsa di radicchio
Secondo: Cinghiale al vino rosso (per i vegan: scelta tra Scamorza al tartufo, verdure
... See more
Ciao a tutt*. Allora il risto è stato prenotato ed è questo qui
http://www.hostariadelponte.it/

Sono riuscito a spuntare un menu che comprende

Antipasto: fagioli pasticciati ai funghi porcini
Due Primi: Foglie di tartufo + Fagottini al formaggio e pere in salsa di radicchio
Secondo: Cinghiale al vino rosso (per i vegan: scelta tra Scamorza al tartufo, verdure alla griglia o funghi al forno con patate)
Contorni: Patate al forno + Cicoria in padella
Dolce: crostata calda con panna
Vino rosso + bianco
Acqua
Caffè

Il tutto per 25 euro a persona, mi sembra più che onesto.

Antipasto e primi per i vegan dovrebbero andar bene, per il secondo la proprietaria ha lasciato la scelta di cui sopra. Nessun problema neanche per la pasta al pomo + carne panata per il bambino di Fran.

Dalla terrazza del ristorante (che è coperta ma non chiusa sui lati, se non per alcuni teli) si gode una vista mozzafiato e se la temperatura sarà clemente probabilmente saremo accomodati lì. Ci sono delle stufe da esterni che funzionano bene e si vedrà il giorno stesso. In caso contrario c’è sempre la sala di sotto, anche se purtroppo non sarà possibile avere un tavolo unico perché è proprio piccolino (ma accogliente).

Warning: suggerisco una bella giacca a vento pesante e abbigliamento a strati, più (se avete posto) un K-Way contro la pioggia, che sabato potrebbe rompere un po’ le scatole.

Il programma è questo: intorno alle 11 ci si ritrova a Bagnaia, cancello di Villa Lante (invierò info per arrivare nei prox giorni)

Verso 12.30 partiamo per Bagnoregio, pranziamo e nel pomeriggio visitiamo il borgo. Dopodichè faremo un po’ a orecchio. Per ora è tutto, ciao J
Collapse


 
Vania Dionisi
Vania Dionisi  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
French to Italian
+ ...
urka Oct 20, 2009

da matrimonio! vorrà dire che venerdì mi tengo leggera. grande scelta, il cinghiale slurp

 
jane mg
jane mg  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Italian to English
+ ...
grazie, Gianni! Oct 21, 2009

che menu! va bene se arrivo direttamente al ristorante alle 13.00?

 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Member (2003)
English to Italian
+ ...
meraviglioso menu Oct 21, 2009

sapori di casa (il cinghiale slurp!).

 
Claudia Di Loreto
Claudia Di Loreto  Identity Verified
Local time: 16:51
English to Italian
+ ...
Fantastico! Oct 21, 2009

Organizzazione perfetta, Gianni. Fantastico il menù!
Ci vediamo a Bagnaia.


 
Adele Oliveri
Adele Oliveri  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Pancia mia fatti capanna (a due piani!) Oct 21, 2009

Grazie Gianni, è una proposta di menu magnifica. Ci vediamo sabato!

 
Maria Giulia La Rosa
Maria Giulia La Rosa  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Perfetto Oct 21, 2009

Il menu è perfetto. Vengo direttamente al ristorante verso le 13 perché recupero la belva a scuola alle 12:15.

 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Member (2007)
English to Italian
Grazie a tutti! Oct 24, 2009

Grazie a tutti! Per fortuna la giornata ci ha risparmiato la pioggia (anche se praticamente ora sono sordo dall’orecchio destro per il vento, ma chissene). Contentissimo aver dato un volto a persone che incrocio in Proz praticamente da anni e ancora più di aver condiviso la tavola con un gruppo di bella gente. Tra reminescenze di film “horribilis” & revival anni ’70, B&B fantasma, consigli e dritte, il tempo per me è volato. La prossima volta faremo tutta una tirata da pranzo a cena, e... See more
Grazie a tutti! Per fortuna la giornata ci ha risparmiato la pioggia (anche se praticamente ora sono sordo dall’orecchio destro per il vento, ma chissene). Contentissimo aver dato un volto a persone che incrocio in Proz praticamente da anni e ancora più di aver condiviso la tavola con un gruppo di bella gente. Tra reminescenze di film “horribilis” & revival anni ’70, B&B fantasma, consigli e dritte, il tempo per me è volato. La prossima volta faremo tutta una tirata da pranzo a cena, e questa non è una promessa. È una minaccia

G

PS: il report è un duplicato del presente post.
Collapse


 
Adele Oliveri
Adele Oliveri  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Grazie a tutti/e Oct 24, 2009

È stata una giornata magnifica! Peccato non esserci potuti fermare più a lungo...
Un abbraccio collettivo e a presto
Adele


 
Francesca Pesce
Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 16:51
English to Italian
+ ...
Grazie Gianni!! Oct 24, 2009

grazie Gianni per aver organizzato questa bellissima giornata. Il pranzo era magnifico e il posto anche. E la compagnia splendida. Un abbraccio a tutte/i!

 
smarinella
smarinella  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
German to Italian
+ ...
una magnifica giornata Oct 25, 2009

Vorrei ringraziare anch'io anzitutto Gianni per aver scelto un posto così bello e poi tutti i partecipanti per la simpatica compagnia e le ore passate insieme.

Pranzo a dir poco delizioso, posto fantastico, tante chiacchiere con colleghi già conosciuti in altre occasioni e altri invece del tutto nuovi.

E' stata proprio una bella giornata e la Tuscia, va detto, merita proprio di essere conosciuta!


 
jane mg
jane mg  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
Italian to English
+ ...
Grazie!! Oct 25, 2009

Grazie, Gianni - sei un Event Organiser davvero eccezionale. E grazie a tutte/i, e' stato un vero piacere conoscervi. Alla prossima!

 
Vania Dionisi
Vania Dionisi  Identity Verified
Italy
Local time: 16:51
French to Italian
+ ...
Mi accodo al coro Oct 25, 2009

Grazie Gianni per la splendida organizzazione, anche per me il tempo è volato, e grazie a tutt@ per avermi so/upportata con la piccoletta. Visto che sembra essere stato un successo, vi aspettiamo numerosi nella ventosa Tuscia per il prossimo raduno

 
Elisa Comito
Elisa Comito  Identity Verified
Local time: 16:51
English to Italian
+ ...
Iniziativa fortunata Oct 26, 2009

Unendomi ai ringraziamenti, aggiungo che Gianni ha anche indovinato il weekend, perché con l'occasione mi sono trattenuta e il giorno dopo con Paola ho girato per Orvieto sotto uno splendido sole! Grazie, Gianni, per questa bella gita!

 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Viterbo - Italy






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »