Almost 40% of Translators are Not Satisfied with Their Rates
Thread poster: Jeff Whittaker
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
United States
Local time: 14:50
Spanish to English
+ ...
Apr 19, 2016

https://theopenmic.co/almost-40-of-translators-are-not-satisfied-with-their-rates/?utm_source=dlvr.it&utm_medium=facebook

 
Michal Fabian
Michal Fabian  Identity Verified
Canada
Local time: 14:50
Dutch to Slovak
+ ...
Makes sense. Apr 19, 2016

40%, I'd say, is about how much most translations markets are over-saturated by.

 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
United States
Local time: 14:50
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
As the minimum wage increases to $15/hour in the United States... Apr 19, 2016

... more and more "translators" will leave the "industry" and find permanent employment resulting (hopefully) in increased rates: http://www.businessinsider.com/r-exclusive-target-increases-minimum-wage-to-10-an-hour-sources-2016-4?utm_source=feedburner&utm_medium=referral


[Edited
... See more
... more and more "translators" will leave the "industry" and find permanent employment resulting (hopefully) in increased rates: http://www.businessinsider.com/r-exclusive-target-increases-minimum-wage-to-10-an-hour-sources-2016-4?utm_source=feedburner&utm_medium=referral


[Edited at 2016-04-19 12:24 GMT]
Collapse


 
Thomas Pfann
Thomas Pfann  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:50
Member (2006)
English to German
+ ...
More than 60% of translators are happy with their rates Apr 19, 2016

... or as Simon (who conducted the survey and presented the results) interpreted it: "85% of translators are either not satisfied with their rates or want to scale them up".

What I love about statistics is that they can be interpreted to mean anything you want them to mean.

The real surprise for me is that only 3% of respondents (ie. 4 out of the 130 people) were not able to answer the question and ticked the option "Other". Being used to proZ.com polls I'd have expecte
... See more
... or as Simon (who conducted the survey and presented the results) interpreted it: "85% of translators are either not satisfied with their rates or want to scale them up".

What I love about statistics is that they can be interpreted to mean anything you want them to mean.

The real surprise for me is that only 3% of respondents (ie. 4 out of the 130 people) were not able to answer the question and ticked the option "Other". Being used to proZ.com polls I'd have expected a lot more indecision.
Collapse


 
Joakim Braun
Joakim Braun  Identity Verified
Sweden
Local time: 20:50
German to Swedish
+ ...
Overpaid Apr 19, 2016

Doing some googling at random, we can find that 60% of employees are dissatisfied with their pay (http://www.discoverysurveys.com/articles/itw-001.html).

So perhaps translators are overpaid, relative to employees.

Also, if 60% are not dissatisfied, that indicates plenty of room for decreasing rates...


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:50
Polish to English
+ ...
"plenty of room for decreasing rates... " Apr 19, 2016

Joakim,

would you like to give a good... pardon: a wrong example and decrease your rates?

I would rather push for an increase.



 
Jean Lachaud
Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 14:50
English to French
+ ...
Minimum wages Apr 19, 2016

Hah! When minimum wages in a few places do reach $15/hr (not before 2020 in NYC), we shall see what that can buy.



LegalTransform wrote:

... more and more "translators" will leave the "industry" and find permanent employment resulting (hopefully) in increased rates: http://www.businessinsider.com/r-exclusive-target-increases-minimum-wage-to-10-an-hour-sources-2016-4?utm_source=feedburner&utm_medium=referral


[Edited at 2016-04-19 12:24 GMT]


 
philgoddard
philgoddard
United States
German to English
+ ...
No one should ever be satisfied with their rates. Apr 19, 2016

You should always be trying to work less hard for more money.

 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:50
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Rates Dilemna Apr 19, 2016

Yesterday, April 18th, I was asked to quote my rate for a technical translation project from Turkish into English. The rate I gave them was 0.20 TL/word, which is roughly $0.08 per word. The reply I received the same day was the following:

"Fiyatınız Türkiye piyasasının çok çok üstünde.
Bu koşullarda diğer firmalarla rekabet etmemiz çok zor."

"Your rate is way above the Turkish market.
It is very difficult for us to compete with other firms und
... See more
Yesterday, April 18th, I was asked to quote my rate for a technical translation project from Turkish into English. The rate I gave them was 0.20 TL/word, which is roughly $0.08 per word. The reply I received the same day was the following:

"Fiyatınız Türkiye piyasasının çok çok üstünde.
Bu koşullarda diğer firmalarla rekabet etmemiz çok zor."

"Your rate is way above the Turkish market.
It is very difficult for us to compete with other firms under these conditions."

The rate I quoted was the same rate I use for all the translations jobs I undertake. If $0.08 per word rate is "way above the Turkish market", I wonder what is a reasonable rate that they expect. Obviously, they were looking for a cheap translator with cheap rates.

On one hand, "85% of translators are either not satisfied with their rates or want to scale them up". On the other hand, the translation agencies in Turkey are trying their best to find translators with absolutely minimum rates.

This is a dilemna that I can not logically explain. I honestly believe that my rate is fair and reasonable. Yet, a third-class translation agency in Turkey says it is "way above the Turkish market." Any comments?
Collapse


 
Joakim Braun
Joakim Braun  Identity Verified
Sweden
Local time: 20:50
German to Swedish
+ ...
Asymptotic zero Apr 19, 2016

ATIL KAYHAN wrote:

If $0.08 per word rate is "way above the Turkish market", I wonder what is a reasonable rate that they expect.


$0.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Almost 40% of Translators are Not Satisfied with Their Rates







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »