This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
大家好!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for the ne
Përshëndetje të gjithë!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the fin
Hello semua!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for the
Hepinize merhaba!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for
สวัสดีทุกคน!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose
हैलो सभी को!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the
Здраво свима!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finali
모두들 안녕!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for
Всем привет!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalist
اهلا جميعا!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists
سلام به همگی!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalis
Hallo alle!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for the n
Привіт всім!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalist
Olá a todos!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for the
Ciao a tutti!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for the
Bonjour à tous!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for
¡Hola a todos!
The current translation contest, “The Tides of Tech” will be in the qualifications phase until October 25th, and your ratings can help choose the finalists for t
[quote]BOLDXPRESS wrote:
Hello
I would like to register for the webinar. However, I won’t be able to directly attend. Can I still register and listen to the recording later?
Tha
Hi, all!
A new translation contest opens today, with a source text in English and a very special theme. 2019 marks 20 years of ProZ.com catering to freelance language professionals.
[quote]Diana Golosovker wrote:
Asking about French to English and English to French language pairs. I'd love to submit an entry. [/quote]
Hi, Diana! Sorry for the delayed respo
¡Tenemos a las primeras ganadoras de un concurso de traducción en tiempo real de ProZ.com!
1er lugar: Vanesa Álvarez Ortiz
2do lugar: Ivana Chimento Martino
3er lugar: Anabella
Hello, all,
In the translation contest Strange urgency: "The Cat", the finals stage has come to a close. Winners have been determined in the following language pairs:
Arabic to
Dear all, I'm Andrea, from the support team.
I just want to reiterare that, if you were contacted from the email address translations@kelemeno.com or from a different email address wit
¡Hola, comunidad de ProZ.com!
Los nuevos miembros del staff de ProZ.com estamos organizando el próximo powwow en Buenos Aires, el viernes 30 de agosto a las 17.00 hs. para tomar
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.