GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Bosnian
- Real Estate
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- "U viđenom stanju" odnosi se na uvjete prodaje. Predmet koji se prodaje "u viđenom stanju", prodaje se u trenutnom stanju sa svim ocitim i skrivenim manama. Own research - by Almir Comor MITI
- Example sentence(s)
- Napomena: Sva sredstva, koja su predmet prodaje ovom licitacijom, nisu u funkciji zbog njihove neispravnosti – kupuju se u viđenom stanju. - BH Telecom oglas by Almir Comor MITI
- Related KudoZ question
Compare [close] - Slovenian
- Real Estate
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Klavzula »videno-kupljeno« pomeni, da je stvar, ki je predmet prodaje, kupec pregledal in pristal na njeno kvaliteto. Na ta način se izključuje prodajalčeva odgovornost za očitne (vidne) napake obrtnik - by Tjasa Kuerpick
- Example sentence(s)
- Da bi lahko razumeli, čemu se kupec s pogodbenim določilom »videno-kupljeno« odreka, moramo poznati pravice, ki jih ima, ko sklepa pogodbo brez take klavzule. Pri običajnem nakupu stvari prodajalec odgovarja kupcu za napake stvari (stvarne in pravne, očitne in skrite). Stvarna napaka pomeni, da stvar nima lastnosti, ki so potrebne za njeno normalno ali posebno ali dogovorjeno rabo, pravna napaka pa pomeni, da ima neka tretja oseba na prodani stvari določeno pravico, ki izključuje ali omejuje pravico kupca (npr. prodaja ukradene stvari, na kateri ima »pravi« lastnik lastninsko pravico). - obrtnik by Tjasa Kuerpick
- "Klavzula videno - kupljeno pomeni, da je kupec kupljeno stvar pregledal in da mu je njeno stanje znano. V takem primeru odgovarja prodajalec za skrite stvarne napake (napake, ki jih pri skrbnem pregldu stvari ni bilo mogoče ugotoviti), le če je zanje vedel, pa jih je kupcu zamolčal. - Pravni forum - INforum by Tjasa Kuerpick
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - English
- Real Estate
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- As is is a legal term used to disclaim some implied warranties for an item being sold. Certain types of implied warranties must be specifically disclaimed, such as the implied warranty of title. "As is" denotes that the seller is selling, and the buyer is buying an item in whatever condition it presently exists, and that the buyer is accepting the item "with all faults", whether or not immediately apparent. Wikipedia - by Enrique Cavalitto
- Example sentence(s)
- In both new and used product sales, the manufacturer or seller may attempt to avoid the implied warranty of merchantability by either limiting it or disclaiming it entirely with an AS IS clause. - FreeAdvice by Enrique Cavalitto
- If you bought a car as is, it means that you accepted it with all its faults. Any post-sale defects are your problem. A car may be sold as is through a dealer or a private person. The implied warranty of merchantability does not automatically arise in as-is purchases. - FindLaw, a Thomson Reuters business by Enrique Cavalitto
- Using such language as "This property is sold as is" in a sales contract will probably not relieve the seller and the licensee from responsibility for material defects. - Georgia Real Estate Commission by Enrique Cavalitto
Compare [close] - French
- Real Estate
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Définition :
Se dit d'un bien tel qu'il est à un moment déterminé.
L'expression "as is" est souvent utilisée pour caractériser une vente ferme, dans laquelle l'acheteur accepte le bien dans l'état où il se trouve au moment de l'achat et assume tous les risques quant à la qualité du bien acquis.
Voir aussi : vente ferme.
Article tiré du Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, version 1.2, reproduit sous licence.
synonyme(s):
tel quel
sans garantie
Grand dictionnaire terminologique - by Andree Laganiere
- Example sentence(s)
- "Acheter en l’état" c’est prendre le bien vendu dans l’état où il se trouve au moment du transfert de propriété en s’interdisant tout recours ultérieur contre le vendeur.
"Vendre en l’état" c’est donc vendre sans garantie.
L’expression signifie aussi que le vendeur vend en l’état des locations et occupations existantes sur le bien vendu et dont l’acquéreur devra faire son affaire personnelle. - Juris prudentes Droit immobilier by Andree Laganiere
- Faites signer une attestation par l'acheteur comme quoi il achéte votre voiture en l'état, sans contrôle technique et sans garantie sur l'état mécanique de celle-ci et qu'il effectue cet achat en toute connaissance de cause......... - Auto Évasion Forum.com by Andree Laganiere
- L'expression "vente en l'état" signifie qu'un véhicule est proposé à la vente sans garantie ni révision. Il s'agit souvent de véhicules assez anciens destinés à l'export. - Comparis.ch by Andree Laganiere
- Related KudoZ question
Compare [close] - Finnish
- Real Estate
- Search
- Term
- sellaisena kuin se on (-ehto)
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Kun tuote myydään "sellaisena kuin se on", tuotteessa ei ole lainmukaista takuuta tai palautusoikeutta, eikä se ole välttämättä moitteettomassa, uutta vastaavassa kunnossa. Myyjän on kuitenkin oltava rehellinen antaessaan tietoja tuotteesta ja sen kunnosta. Own research - by Juuso Rantanen
- Example sentence(s)
- § 19 Sellaisena kuin se on -ehto
Jos tavara on myyty "sellaisena kuin se on" tai samankaltaista yleistä varaumaa käyttäen, siinä katsotaan kuitenkin olevan virhe, jos:
1) tavara ei vastaa niitä tietoja, jotka myyjä on ennen kaupantekoa antanut sen ominaisuuksista tai käytöstä ja joiden voidaan olettaa vaikuttaneen kauppaan ... - Finlex (kauppalaki) by Juuso Rantanen
- Related KudoZ question
Compare [close] - Latvian
- Real Estate
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Darījumi ar lietām "esošajā stāvoklī" tiek veikti, abām pusēm akceptējot to esošos un iespējamos defektus, kā arī neizvirzot pretenzijas šajā sakarībā. Own research - by Ineta Dāboliņa
- Example sentence(s)
- Pēc Muitas iestāžu lēmuma preču atlikumi, uz kurām attiecas 6. un 7. Standarti, var tikt:
(a) muitoti vietējai lietošanai to esošajā stāvoklī tā, it kā tie būtu importēti šādā stāvoklī;
- LIKUMI.LV by Ineta Dāboliņa
- Ēkas potenciālā no saules saņemtā siltuma jauda esošajā stāvoklī (kW)
- EUR-Lex by Ineta Dāboliņa
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Croatian, Albanian, Arabic, Bulgarian, Catalan, Czech, Chinese, Danish, German, Dutch, Greek, Spanish, Persian (Farsi), Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |