GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home Compare [close] - Persian (Farsi)
- Internet, e-Commerce
- Search
- Term
- جمعیت یا گروههای خلق الساعه
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- جمعیت خلق الساعه توده ای از جمعیت است که به منظور اجرای عملی خاص و غالبا عجیب در مدت زمانی کوتاه، شکل می گیرد و به یکباره متفرق می شود.ک Own research - by Farzad Akmali
- Example sentence(s)
- این جمعیت خلق الساعه در ملاقات با نایب السلطنه، نخست وزیر و وزیر امور خارجه عراق خواستار جدایی از ایران و پیوستن به عراق شده بودند. ک - آفتاب by Farzad Akmali
- قائم مقام دبير کل حزب اعتماد ملي ادامه داد: تعجب مي کنم، چرا کميسيون ماده 10 احزاب با گروه هاي خلق الساعه برخورد نمي کند، اين گروه هاي خلق الساعه پس از انتخابات جمع مي شوند اما با تکيه بر منابع مالي سرشار در سراسر کشور در زمان انتخابات فعاليت مي کنند و پس از انتخابات ديگر اثري از آنها نيست و کسي نمي تواند از آنها سوال کند. - مردمسالاری by Farzad Akmali
- در گام اول با ایجاد گروهک های خلق الساعه وابسته و با تجهیز و تسلیح آنها برای ایجاد ناامنی، بلوا، آشوب، شورش و جنگ های داخلی آنها را ضمن آموزش، تحریک، تههیج ....تلاش کلان دیگری برای مقابله با انقلاب بود. - اندیشه قم by Farzad Akmali
- Related KudoZ question
Compare [close] - Turkish
- Internet, e-Commerce
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Halka açık bir yerde ani bir şekilde toplanarak sıradışı ve kısa süreli eylemler yapan ve ardıdan çok hızlı bir şekilde dağılan insan topluluğu. Own research - by Kenan ŞAHİN
- Example sentence(s)
- İlk flaş eylem etkinliği Mayıs 2003'te Manhattan'da Harper's Magazine dergisinin kıdemli editörlerinden Bill Wasik tarafından düzenlendi. - Wiki by Kenan ŞAHİN
- Related KudoZ question
Compare [close] - French
- Internet, e-Commerce
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Sorte de manif-éclair en forme d'émeute. Le phénomène a pris naissance début 2003 à New York. Le principe est simple : quelques centaines de personnes se donnent discrètement rendez-vous dans un lieu public par des moyens ultra-modernes comme le bon vieux SMS, et se mettent à faire n'importe quoi. Pour le moment, ces happenings qui commencent à apparaître en France, ont un caractère très bon enfant. Le Jargon Français - by Catherine Lenoir
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] - Thai
- Internet, e-Commerce
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- การนัดรวมตัวในสถานที่สาธารณะเพื่อทำกิจกรรมบางอย่างในเวลาสั้นๆ แล้วแยกย้ายจากกันไปเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น Own research - by Kim Meyers
- Example sentence(s)
- "การชุมนุมของกลุ่มคนกว่า 4 พันคน ณ กรุงลอนดอน คือการรวมตัวกันก่อ “ม็อบชั่วพริบตา” หรือว่า Flash Mob ครั้งล่าสุด หลังจากที่แฟลชม็อบถือกำเนิดขึ้นในปี 2546 และเป็นปรากฏการณ์แรกที่ทำให้คนทั่วโลกได้รู้จัก ‘การชุมนุม’ ที่ไม่มีข้อเรียกร้อง ไม่ได้คิดต่อต้านใคร จะมีก็แต่ความพึงพอใจที่ได้แสดงออกซึ่งการกระทำบางอย่างร่วมกันเท่านั้น"
"แฟลชม็อบครั้งแรก เกิดจากกลุ่มคนราว 100 คนที่เข้าไปกลุ้มรุมพนักงานขายพรมในห้าง Macy ซึ่งเป็นห้างสรรพสินค้าชื่อดังแห่งหนึ่งในย่านแมนฮัตตัน ประเทศสหรัฐอเมริกา เมื่อวันที่ 3 มิถุนายน 2546 โดยเงื่อนไขที่ม็อบต้องปฏิบัติตามก็คือว่า ถ้ามีพนักงานขายคนไหนสอบถามว่าพวกเขามาจากไหน ให้ทุกคนตอบเหมือนกันว่าพวกเขามาจากชุมชนแห่งหนึ่งซึ่งอยู่ในชนบท-ทางตอนเหนือของเมืองนิวยอร์ก และพวกเขาตั้งใจจะมาซื้อ ‘พรมแห่งความรัก’ ไปไว้ในชุมชน ซึ่งหมายความว่าการจะตัดสินใจซื้อพรมสักผืน ขึ้นอยู่ความเห็นชอบของคนทั้งหมดร้อยกว่าคน... ยังไม่ทันที่พนักงานขายจะหายงงหรือตั้งรับกลุ่มคนมากมายที่กรูเข้ามาสอบถามเรื่องพรมราคาเรือนแสนที่วางโชว์อยู่เรียงราย จู่ๆ คนเหล่านั้นก็แยกย้ายสลายตัวไปจากห้าง-เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นมาก่อน ทิ้งให้พนักงานขายงุนงงกับ ‘ม็อบ’ หรือ ‘การรวมตัวของกลุ่มคน’ ที่มองไม่เห็นว่ามีการจัดตั้งหรือมาชุมนุมกันได้อย่างไร และคำถามที่น่าสงสัยกว่านั้นก็คือพวกเขารวมตัวกันทำแบบนั้น ‘เพื่ออะไร?’"
"จากการกล่าวอ้างของ ‘บิล วาสิก’ – Bill Wasik บรรณาธิการอาวุโสแห่งนิตยสาร Harper’s Magazine ซึ่งเขียนบทความเผยแพร่ในฮาร์เปอร์สเมื่อปี 2549 เขาบอกว่าแฟลชม็อบที่แมนฮัตตัน เกิดจากการที่เขาส่งข้อความไปยังชื่อและที่อยู่ในอีเมล์ลิสต์ของเขา เพื่อนัดแนะให้กลุ่มคนที่ (อาจจะ) ไม่เคยเห็นหน้าค่าตากันมาก่อน ออกมารวมตัวกัน และทำกิจกรรมแปลกๆ ที่เขาตั้งเงื่อนไขไว้ โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อให้ทุกคนมา ‘สนุก’ ด้วยกันก็เท่านั้น"
"บิล วาสิก อธิบายไว้ในบทความของตัวเองว่าแรงจูงใจในการจัดแฟลชม็อบครั้งนั้น เป็นเพราะเขาต้องการทดลองปรากฏการณ์ทางสังคม และอีกแง่หนึ่งก็อยากจะแหย่พวก ‘ฮิปสเตอร์’ หรือ ‘เด็กแนว’ ที่กินความถึงคนหนุ่มสาววัยใกล้ยี่สิบไปจนถึงสามสิบต้นๆ ที่พยายามแสดงออกซึ่งความมีตัวตนของตัวเองผ่านการเข้าร่วมหรือการเป็นส่วนหนึ่งในเหตุการณ์ใหญ่ๆ ที่สังคมจะพูดถึงและจดจำในขณะหนึ่ง"
"การทดลองของวาสิกประสบความสำเร็จ เพราะหลังจากแฟลชม็อบเกิดขึ้นที่แมนฮัตตันก็มีการจัดตั้งม็อบแบบนี้ในพื้นที่ต่างๆ ทั่วสหรัฐฯ และข่าวคราวก็แพร่สะพัดผ่านเทคโนโลยีการสื่อสารสมัยใหม่ไปยังประเทศอื่นๆ ทั่วโลก ทำให้แนวคิดเรื่องแฟลชม็อบแพร่ระบาดไปไกลกว่าที่คิด ซึ่งคงต้องยกเครดิตให้กับวาสิกในฐานะผู้สร้างกระแส (Trend Setter) ให้ม็อบสายพันธุ์ใหม่เกิดขึ้นในโลกแห่งการชุมนุม"
- Action for Change by Kim Meyers
- "ม็อบในต่างบ้านต่างเมืองนั้นพัฒนารูปแบบกันไปไม่หยุดนิ่ง ในยุคที่การเมืองคือตัวการของปัญหาทุกอย่าง ม็อบถูกตั้งขึ้นเพื่อชนกับผู้นำประเทศ แต่ในยุคถัดมาที่ทุกปัญหามันช่างสลับซับซ้อน ไม่ได้รวมศูนย์อยู่ที่การเมือง ม็อบก็โยกย้ายตัวเองไปชนกับต้นตอของปัญหาในสาขาที่หลากหลาย พอมาถึงยุคที่เทคโนโลยีการสื่อสารฟูเฟื่อง ม็อบก็เคลื่อนไหวกันผ่านเอสเอ็มเอส เว็บไซต์ อีเมล์ มาจนกระทั่งเฟสบุ๊ก และทวิตเตอร์"
"จนกระทั่งเกิดสิ่งที่เรียกว่า แฟลชม็อบ (Flash Mob) หรือการนัดรวมตัวในสถานที่สาธารณะเพื่อทำกิจกรรมบางอย่างในเวลาสั้นๆ แล้วแยกย้ายจากกันไปเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น ทิศทางการชุมนุมกันของประชาชนบนโลกใบนี้ก็ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป คือมีการชุมนุมกันเพื่อความสนุกอย่างเดียวเพื่อสร้างงานศิลปะเพื่อสะท้อนปัญหาบางอย่างในความเป็นเมืองผ่านกิจกรรมครีเอทีฟและประชดประชันรวมถึงไปนวัตกรรมล่าสุดที่เรียกว่า แครอทม็อบ (Carrot Mob)"
- NGO Biz by Kim Meyers
- "...ปรากฎการณ์ที่เกิดในครั้งนี้ น่าจะเป็นเทรนด์ของการรวมตัวทำกิจกรรมของผู้คนในอนาคต ด้วยการที่แค่บอกว่า “มาทำอะไรกันเถอะ” แล้วคนก็มารวมตัวกันทำกิจกรรมที่ใช้เวลาไม่นานแล้วก็สลายตัวจากไป"
"โดยกิจกรรมรูปแบบนี้จะขยายตัวจาก “ไมโครอีเวนท์” ของชุมชนออนไลน์ไปสู่ “แฟลช ม็อบ” ที่กำลังได้รับความสนใจในต่างประเทศ ที่นัดคนจำนวนมากมาทำกิจกรรมแล้วสลายตัวไปแบบรวดเร็ว โดยมีการถ่ายทอดสดไปลงเว็บไซต์ หรือถ่ายวิดีโอลงเว็บไซต์ยูว์ทูวป์ เป็นต้น"
- Thairath Newspaper Online by Kim Meyers
- Related KudoZ question
Compare [close] - Portuguese
- Internet, e-Commerce
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Uma "flash mob" é uma concentração de um grande número de pessoas num dado local para fazer algo inesperado e depois dispersar muito depressa. Colectivo feminista - by Maria Teresa Borges de Almeida
- Example sentence(s)
- Esta terça-feira, quem passou pelo Largo do Chiado, em Lisboa, pelas 19 horas, teve oportunidade de assistir e até participar numa flash mob, que em português significa multidão instantânea, organizada pelo Colectivo Feminista, no âmbito da campanha pelo «Sim» no referendo que se realiza no próximo domingo. - IOL Portugal Diário by Maria Teresa Borges de Almeida
- No âmbito da campanha pelo SIM no referendo de 11 de Fevereiro, o Colectivo Feminista decidiu organizar uma "flash mob" ou "multidão instantânea". Esta "multidão instantânea" irá realizar-se HOJE, DIA 6 DE FEVEREIRO, 3ª FEIRA, e funcionará assim: - Rede de Jovens Igualdade by Maria Teresa Borges de Almeida
- Related KudoZ question
Compare [close] - Norwegian
- Internet, e-Commerce
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- En flashmob er en stor menge mennesker som plutselig og overraskende samles på et offentlig sted, der de sammen utfører en original og ofte morsom handling, før de raskt forsvinner igjen. Oppmøtet organiseres gjerne via Internett, tekstmeldinger eller lignende. Wikipedia - by Egil Presttun
- Example sentence(s)
- Flashmob går ut på å samle en tilfeldig gjeng med mennesker til å gjøre tilsynelatende meningsløse aktiviteter for så å forvinne igjen etter få minutter. - Dagbladet by Egil Presttun
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Croatian, Albanian, Arabic, Czech, Chinese, Danish, German, Dutch, English, Spanish, Finnish, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Phoenician, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Swedish, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |