To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Slovak
      • Law (general)
        • Search
          • Term
            • spoločná a nerozdielna zodpovednosť
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Tretí oddiel Spoločné ustanovenia o náhrade škody Spoločná zodpovednosť § 438 (1) Ak škodu spôsobí viac škodcov, zodpovedajú za ňu spoločne a nerozdielne. (2) V odôvodnených prípadoch môže súd rozhodnúť, že tí, ktorí škodu spôsobili, zodpovedajú za ňu podľa svojej účasti na spôsobení škody. § 439 Kto zodpovedá za škodu spoločne a nerozdielne s inými, vyporiada sa s nimi podľa účasti na spôsobení vzniknutej škody. § 440 Kto zodpovedá za škodu spôsobenú zavinením iného, má proti nemu postih. Občiansky zákonník - by Milada Major
          • Example sentence(s)
            • SPRÁVA o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o daňové podvody súvisiace s dovozom a inými cezhraničnými transakciami Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 Smernica 2006/112/EC Článok 205 – odsek 2 2. V situácii uvedenej v článku 200 osoba dodávajúca tovar v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 138 spoločne a nerozdielne ručí za platbu DPH z tovaru nadobudnutého v Spoločenstve, ak si nesplnila povinnosti ustanovené v článkoch 262 a 263, v ktorých sa ukladá povinnosť predložiť súhrnný výkaz obsahujúci informácie o dodaní, alebo predložila súhrnný výkaz, ktorý neobsahoval informácie o dodaní, ako sa vyžaduje v článku 264. 2. V situácii uvedenej v článku 200 osoba dodávajúca tovar v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 138 spoločne a nerozdielne ručí za platbu DPH z tovaru nadobudnutého v Spoločenstve, ak si nesplnila povinnosti ustanovené v článkoch 262 a 263, v ktorých sa ukladá povinnosť predložiť súhrnný výkaz obsahujúci informácie o dodaní, alebo predložila súhrnný výkaz, ktorý neobsahoval informácie o dodaní, ako sa vyžaduje v článku 264. Predtým, ako sa na osobu dodávajúcu tovar v súlade s článkom 138 uplatní spoločná a nerozdielna zodpovednosť, orgán, ktorému je takáto osoba povinná v súlade s článkom 262 predložiť súhrnný výkaz, ju musí o porušení jej povinnosti informovať a musí jej umožniť, aby tieto nedostatky odôvodnila v lehote nie kratšej ako dva mesiace. - Európsky parlament by Milada Major
            • Bezpečnosť výrobkov (Európska Únia) OCHRANA ZABEZPEČENÁ PRÁVOM SPOLOČENSTVA ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBNÉ VÝROBKY Nesmie sa však zabúdať na to, že do výrobného cyklu spotrebiteľského artiklu môže byť zapojených niekoľko výrobcov. Smernica č. 85/374/ES hovorí, že ak sú za tú istú škodu zodpovedné dve alebo viacero osôb, tieto osoby sú zodpovedné spoločne a nerozdielne bez vplyvu na ustanovenia vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa práva na odvolanie. Pozn.: Spoločná a nerozdielna zodpovednosť znamená, že spotrebiteľ môže od ktoréhokoľvek výrobcu zodpovedného za škodu vyžadovať úhradu celej predmetnej čiastky, pričom sa berie do úvahy právo na odvolanie, ktoré tento výrobca môže uplatniť proti ostatným spoločne zodpovedným výrobcom. - Európska komisia by Milada Major
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • French
      • Law (general)
        • Search
          • Term
            • responsabilité conjointe et solidaire
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Le producteur (ou l'importateur) est tenu de réparer les dommages causés par la mort ou les lésions corporelles et les dommages aux biens causés par le produit défectueux, qu'il y ait ou non négligence. La victime est obligée de prouver le dommage, le défaut et le lien de causalité entre le défaut et le dommage (article 4). La directive introduit la responsabilité conjointe et solidaire lorsque plusieurs personnes sont responsables du même dommage (article 5). Le producteur n'est pas responsable s'il prouve que, compte tenu de toutes les circonstances, sa responsabilité peut être réduite ou, le cas échéant, supprimée en cas de négligence de la victime (article 7). Communication de la Commission au Consei - by Interlangue (X)
          • Example sentence(s)
            • Le producteur (ou l'importateur) est tenu de réparer les dommages causés par la mort ou les lésions corporelles et les dommages aux biens causés par le produit défectueux, qu'il y ait ou non négligence. La victime est obligée de prouver le dommage, le défaut et le lien de causalité entre le défaut et le dommage (article 4). La directive introduit la responsabilité conjointe et solidaire lorsque plusieurs personnes sont responsables du même dommage (article 5). Le producteur n'est pas responsable s'il prouve que, compte tenu de toutes les circonstances, sa responsabilité peut être réduite ou, le cas échéant, supprimée en cas de négligence de la victime (article 7). - Communication de la Commission au Consei by Interlangue (X)
            • La qualité juridique et technique des contrats est insuffisante et devrait être améliorée. La responsabilité financière conjointe et solidaire entre les contractants ainsi que des modalités de sanctions plus appropriées devraient être prévues. Compte tenu du niveau élevé des financements communautaires et pour respecter les dispositions du règlement financier, il conviendrait, à défaut de présentation des pièces justificatives, d'exiger une certification des dépenses par une autorité habilitée. Outre les améliorations précédentes, la vérification par les services gestionnaires des clauses techniques et financières des contrats devrait être renforcée. - Rapport spécial no 9/99 relatif aux act by Interlangue (X)
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Persian (Farsi)
      • Law (general)
        • Search
          • Term
            • مسئوليت تضامنى
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • مسؤولیت مدیون در مقابل چند بستانکار که هر یک از آنها حق مطالبه تمام طلب را دارا باشند و با مسؤولیت بدهکاران متعدد که بتوان تمام طلب را از هر یک از آنان مطالبه کرد. دانشنامه حقوقی - by Ali Beikian
          • Example sentence(s)
            • گرچه یكی ازعلل این امر، از لحاظ فنی، عدم وجود یك بحث محوری از حقوق تعهدات یا نظریه عمومی تعهدات است،ولی علت مهم تر واصلی تر مخدوش بودن اصل مسئولیت تضامنی در .. - تضامن و اوصاف آن by Ali Beikian
            • الف چكي به مبلغ 20000000 ريال از ب در يافت نموده است.تاريخ چك تاريخ روز است.الف 9 روز پس از تاريخ چك به بانك مراجعه ميكند.حساب خاليست و به دليل كسر موجودي گواهي عدم پرداخت دريافت مينمايد.2 روز بعد چك را به ج منتقل مينمايد(به شكل ظهر نويسي).ج به دادگاه مراجعه ميكند و با طرح دادخواستي كل مبلغ را از الف و ب به شكل تضامني مطالبه مينمايد.سؤال: 1:آيا الف ميتواند پس از صدور برگه عدم پرداخت چك را ظهر نويسي و منتقل نمايد؟ 2:با فرض صحت ظهر نويسي آيا مسؤوليت تضامني براي الف و ب وجود دارد؟ به بيان ديگر مطلبه تضامني ج از الف و ب صحيح است؟ (مستند به قانون بررسي نماييم) - چک و مسئولیت تضامنی by Ali Beikian
            • ماده 219 - عقودي كه برطبق قانون واقع شده باشدبين متعاملين وقائم مقام آنهالازم الاتباع است مگراينكه به رضاي طرفين اقاله يابعلت قانوني فسخ شود. به نظر من نمی توانیم بر خلاف مسئولیت تضامنی در اسنادتجاری شرط کنیم حالت آمره دارد .بعدا" بیشتر توضیح می دهم . - سایت حقوقی دادخواهی by Ali Beikian
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
  • Compare this term in: Croatian, Albanian, Arabic, Bulgarian, Catalan, Czech, Chinese, Danish, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Finnish, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Turkish, Ukrainian, Vietnamese

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License