GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Persian (Farsi)
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- غربالگری افراد هنگام خروج از شهر را غربالگری خروج میگویند. Own research - by Mohammad Ali Omrani
- Example sentence(s)
- WHO محدودیت های سفر بین المللی را توصیه نمی کند ، اما تصدیق می کند که محدودیت حرکت ممکن است به طور موقت مفید باشد. WHO غربالگری خروج را برای مسافران بین المللی در مناطقی که شیوع ویروس COVID-19 بالاست توصیه می کند تا افراد دارای علایم تب ، سرفه و یا قرار گرفتن در معرض خطر بالا را شناسایی شوند. بسیاری از کشورها همچنین غربالگری مسافرین ورودی را انجام می دهند (به عنوان مثال ، درجه حرارت ، ارزیابی علائم و نشانه ها). اطلاعات دقیق تر سفر در وب سایت WHO در دسترس است. - scinews by Mohammad Ali Omrani
- انجام غربالگری خروج در فرودگاهها و بنادر بینالمللی در مناطق آسیبدیده، با هدف شناسایی زودهنگام مسافران علامتدار برای ارزیابی و درمان بیشتر و در نتیجه جلوگیری از صادرات بیماری.
غربالگری خروج از بیمارستان شامل بررسی علائم و نشانههای بیماری (تب بالای ۳۸ درجه، سرفه)، مصاحبه با مسافران با علائم عفونت تنفسی که مناطق آسیبدیده را با توجه به تماس احتمالی با افراد در معرض خطر یا منبع فرضی حیوان ترک میکنند، هدایت مسافران علامتدار به معاینه پزشکی بیشتر، سپس آزمایش برای ۲۰۱۹ - nCoV، و نگه داشتن موارد تایید شده تحت انزوا و درمان؛ - tarjomyar by Mohammad Ali Omrani
- Related KudoZ question
Compare [close] - German
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Mit der Einstufung des neuen Influenza Virus A (H1N1) 2009 als gesundheitliche Notlage von internationaler Tragweite wurde an internationalen deutschen Flughäfen die Überwachung durch den öffentlichen Gesundheitsdienst intensiviert, um die Verbreitung der Erkrankung in Deutschland zu verzögern. In Hamburg erfolgte während der Influenzapandemie A H1N1 zu keinem Zeitpunkt ein generelles Ein- oder Ausreisescreening. Thieme Gesundheitswesen - by Franziska Oehme
- Example sentence(s)
- Es wurde ein Ausreise-Screening aus den betreffenden Ländern empfohlen sowie Rahmen-Bedingungen zur Durchführung von Einreise-Screenings in Länder ohne Nachweis von SARS-CoV-2 dargestellt. - Auswärtiges Amt Merkblatt by Franziska Oehme
- Related KudoZ question
Compare [close] - Russian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Example sentence(s)
- Один только температурный скрининг на выходе или въезде не является эффективным способом остановить международное распространение, поскольку инфицированные люди могут находиться в инкубационном периоде, могут не проявлять явных симптомов на ранних стадиях заболевания или могут ослабить лихорадку при использовании жаропонижающие - Инфо Коронавирус by Yuliia Behen (nee Herus)
- Related KudoZ question
Compare [close] - German
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Mit der Einstufung des neuen Influenza Virus A (H1N1) 2009 als gesundheitliche Notlage von internationaler Tragweite wurde an internationalen deutschen Flughäfen die Überwachung durch den öffentlichen Gesundheitsdienst intensiviert, um die Verbreitung der Erkrankung in Deutschland zu verzögern. In Hamburg erfolgte während der Influenzapandemie A H1N1 zu keinem Zeitpunkt ein generelles Ein- oder Ausreisescreening. Thieme Gesundheitswesen - by Franziska Oehme
- Example sentence(s)
- Es wurde ein Ausreise-Screening aus den betreffenden Ländern empfohlen sowie Rahmen-Bedingungen zur Durchführung von Einreise-Screenings in Länder ohne Nachweis von SARS-CoV-2 dargestellt. - Auswärtiges Amt Merkblatt by Franziska Oehme
- Related KudoZ question
Compare [close] - Slovak
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- screening [skriːnɪŋ]n
skríning mass screening hromadný skríning, depistáž
screening test skríningový test, profylaktické vyšetrenie
exit [ˈegzɪt or ˈeksɪt]n
1. (tech.)východ, výjazd
2. (výp.)miesto ukončenia, ukončenie (programu)
phr
exit pupil (opt.) výstupná pupila lingea.sk - by Katarina Mihalova
- Example sentence(s)
- Na zasadnutí krízového výboru WHO prijal generálny riaditeľ WHO tieto odporúčania:
- Čínskej ľudovej republike:
vykonávať výstupný skríning na medzinárodných letiskách a prístavoch, s cieľom včasne odhaliť cestujúcich s príznakmi ochorenia pre ďalšie lekárske vyšetrenie a liečbu s prihliadnutím neobmedzovať medzinárodnú dopravu, - uvzsr.sk by Katarina Mihalova
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - Russian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Скрининг на выезде – это мероприятие общественного здравоохранения, осуществляемое в контрольно-пропускных пунктах пересечения границ страны или территории, направленное на выявление лиц, возможно имеющих симптомы инфекционного заболевания, в целях предотвращения их дальнейших поездок для недопущения распространения такого заболевания. Own research - by Nataliia Gorina
- Example sentence(s)
- Скрининг на выезде – это мероприятие общественного здравоохранения, направленное на выявление лиц, возможно имеющих симптомы БВВЭ или подвергавшихся риску воздействия со стороны источника инфекции, в целях предотвращения их дальнейших поездок. Меры по скринингу основаны на проведении оценки симптомов и риска и могут быть адаптированы для аэропортов, портов и пунктов пересечения сухопутных границ. Скрининг на выезде должен сопровождаться ограничениями на совершение поездок в целях сокращения завоза БВВЭ в другие страны, обеспечения безопасности пассажиров и членов экипажей... - Всемирная организаци� by Nataliia Gorina
- Временное руководство ВОЗ по скринингу на болезнь, вызванную вирусом Эбола, на выезде в аэропортах, портах и пунктах пересечения сухопутных границ
• Государства должны проводить скрининг на выезде
– в отношении всех лиц…
– на лихорадочное заболевание неизвестной этиологии, имеющее признаки и симптомы, потенциально соответствующие болезни, вызванной вирусом Эбола.
• Проведение:
– опроса пассажиров,
– измерения температуры
• Любому лицу с заболеванием, проявления и симптомы которого сопоставимы с БВВЭ, дальнейшая поездка не разрешается - Всемирная организаци� by Nataliia Gorina
- ВОЗ рекомендовала Китаю усилить меры эпиднадзора по всей стране
"Проводить скрининг при выезде в международных аэропортах и портах в затронутых провинциях с целью раннего выявления путешественников с наличием симптомов заболевания для их дальнейшей оценки и лечения, при этом сводя к минимуму создание помех для международного сообщения",- уточняется в рекомендациях. - РИА Новости by Nataliia Gorina
- Related KudoZ question
Compare [close] - Persian (Farsi)
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- غربالگری افراد هنگام خروج از شهر را غربالگری خروج میگویند. Own research - by Mohammad Ali Omrani
- Example sentence(s)
- WHO محدودیت های سفر بین المللی را توصیه نمی کند ، اما تصدیق می کند که محدودیت حرکت ممکن است به طور موقت مفید باشد. WHO غربالگری خروج را برای مسافران بین المللی در مناطقی که شیوع ویروس COVID-19 بالاست توصیه می کند تا افراد دارای علایم تب ، سرفه و یا قرار گرفتن در معرض خطر بالا را شناسایی شوند. بسیاری از کشورها همچنین غربالگری مسافرین ورودی را انجام می دهند (به عنوان مثال ، درجه حرارت ، ارزیابی علائم و نشانه ها). اطلاعات دقیق تر سفر در وب سایت WHO در دسترس است. - scinews by Mohammad Ali Omrani
- انجام غربالگری خروج در فرودگاهها و بنادر بینالمللی در مناطق آسیبدیده، با هدف شناسایی زودهنگام مسافران علامتدار برای ارزیابی و درمان بیشتر و در نتیجه جلوگیری از صادرات بیماری.
غربالگری خروج از بیمارستان شامل بررسی علائم و نشانههای بیماری (تب بالای ۳۸ درجه، سرفه)، مصاحبه با مسافران با علائم عفونت تنفسی که مناطق آسیبدیده را با توجه به تماس احتمالی با افراد در معرض خطر یا منبع فرضی حیوان ترک میکنند، هدایت مسافران علامتدار به معاینه پزشکی بیشتر، سپس آزمایش برای ۲۰۱۹ - nCoV، و نگه داشتن موارد تایید شده تحت انزوا و درمان؛ - tarjomyar by Mohammad Ali Omrani
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Arabic, Arabic, Arabic, German, Greek, Greek, Greek, English, Spanish, Spanish, Spanish, Persian (Farsi), French, French, French, Portuguese, Portuguese, Portuguese, Romanian, Romanian, Russian, Slovak, Slovak, Ukrainian, Ukrainian, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |